講道材料

 

返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

創世記第二十六章拾穗

 

【創二十六1 巴勒斯坦的非利士人】 海上民族入侵,粉碎了埃及對當地的控制(主前1200年)之後,大量非利士人來到了迦南地。蘭塞三世記錄(主前11821151年)中提到的,是這一類的非利士人。他們在南部沿海的平原上,建立了由五個城邦(迦薩、迦特、亞實突、以革倫、亞實基倫)組成的五城聯盟,又迅速地控制了鄰近地方的政治情況(士十五11)。創世記提到的非利士人,可能是主前一二○○年以前定居迦南的人,又可能是 * 今名古用的用法:由於非利士人後來住在基拉耳一帶(參:創二十一32),因此用這後世讀者所熟悉的名字,稱呼先前在此居住的人。證明他們曾經在此的文物,包括了新的陶瓷款式、陪葬物品(如刻上人形的石棺),和新的建築設計。── 華爾頓《創世記背景註釋》

 

【創二十六16 週期性的旱災】 下雨時節和雨量的無定,使古巴勒斯坦經常發生旱災和饑荒。作者提到這種禍患的頻常,又指出亞伯拉罕(創十二)和以撒所經歷的,是兩個不同的饑荒。── 華爾頓《創世記背景註釋》

 

【創二十六711 以妻為妹】 妻子/姊妹的主題在族長記述中,一共用上了三次之多(參十二、二十章)。亞比米勒(意思是「我父是王」,它若不是君王的稱號就是朝代的名稱)在此被以撒和利百加所愚弄。結局是他們受王室保護,並得到在基拉耳耕種和放牧的權利。── 華爾頓《創世記背景註釋》

 

【創二十六1216 種植莊稼】 遊牧民族在平常的路線上種植莊稼或收成棗椰樹的果子,並不反常。這可能是定居的一步,但也不一定。通常來說,牧民擇地而居,主要是政府決策,或放牧路線上政治邊界發生變化的直接結果。家境富裕也可以是定居的因素,但不是主要原因。── 華爾頓《創世記背景註釋》

 

【創二十六1722 井權和爭執】 井一般是由村落所挖掘,亦受村落所保護。水井有淤塞和塌陷的可能,因此需要不時視察。所牽涉的人力,加上水是人口、作物、牲口的必需品,村落之間,以及村落和同樣堅持有用水權的牧民之間發生爭執,是很可能的事。── 華爾頓《創世記背景註釋》

 

【創二十六20 為井起名】 標明水井或其他自然資源所有權的方法之一,是給它起名。名稱一經通用,所有權就不難確立。因此起名能夠避免將來發生爭執,並且即使爭執一旦發生,亦可以提供解決的途徑。起名也是部落傳說的一部分,可以一代一代地傳講下去。── 華爾頓《創世記背景註釋》

 

【創二十六2325 築壇、求告、搭帳、挖井】 第25節的三個舉動,都與得地為業有關,因此是第24節立 * 約應許的正確回應。祭壇認定神對他說話之地的神聖,支搭帳棚和挖井都是大致公認,在無主之地確立所有權的方法。── 華爾頓《創世記背景註釋》

 

【創二十六2633 和平條約】 第2830節的和平條約足以構成鄰邦認可以撒在本地居住的證據。協定在同享筵宴和起誓之後便即生效。亞伯拉罕昔日如何築壇(十二章)和確立對地的所有權(二十三章),以撒在此也是一樣。── 華爾頓《創世記背景註釋》

 

【創二十六33 城鎮名稱的通俗詞源】 亞伯拉罕先前曾為別是巴起名(二十一31)。指出名稱的意義,不一定表示這名是當時才開始存在。正如人名可以賦予新的解釋(如二十七36的雅各),再度詮釋地名也是可以的。初民所注重的不是名字的來源,而是名字如何添上新的意義。這個全地最南面的城鎮,成為以撒的基地。考古學家鑑定為別是巴的古址並沒有士師時代之前(* 鐵器時代,主前1200年)的遺跡。但本段的記載也沒有暗示在以撒時代,當地有一個城鎮,因此這也不構成問題。── 華爾頓《創世記背景註釋》

 

【創廿六33「……因此那城叫作別是巴……」】

{命題49 }別是巴是亞伯拉罕命名的,或是以後以撒命名的?

〔難題〕在創世記廿一章31節,亞伯拉罕「給那地方起名別是巴」(盟誓的井)。但後來(創廿六33)以撒也給那井起名作別是巴。但是,何以兩個不同的人, 在不同的時候,在同一地方起了同樣的名?

【解答】

這種情況的發生不是不可能;有兩個理由:(1) 因為後者(以撒)是前者(亞伯拉罕)之子,因此作兒子的必定或多或少的瞭解父親所曾經歷的;(2)以撒的經歷多少得自于他父親過去曾到過的地方之記憶。因此,以撒以同樣的名字來命定過去他父親所認為重要的地方,這不是不可能的。── 賈斯樂郝威《聖經難解經文詮釋手冊》

 

【創廿六34「以掃四十歲的時候,娶了赫人比利的女兒……」】

{命題50}以掃到底有幾個妻子?

〔難題〕在創世記廿六章34節提到以掃娶了赫人比利的女兒猶滴和赫人以倫的女兒巴實抹為妻。然而,在創 卅六章2-3節提到,他娶了赫人以倫的女兒亞大,亞拿的女兒阿何利巴瑪和以實瑪利的女兒巴實抹。以掃是娶了以倫的女兒巴實抹或他的女兒亞大?到底以 掃有幾個妻子, 二個,三個,四個?

【解答】

    以掃有四個妻——比利的女兒猶滴、以倫的女兒巴實抹(Basemath)又叫亞大(Adah)、亞拿的女兒阿何利巴瑪(Aholibamah)和以實瑪利的女兒巴實抹。在創世記卅六章2-3節沒有提到猶滴(Judith)的名字,因為她沒有為以掃生子女;創卅六章乃是記述以掃的族譜後代(創卅六1)。而且在當時代一個人常常會有兩個名字。很明顯的,在創世記卅六章2節提到巴實抹,以倫的女兒,又稱亞大,目的就是要與以實瑪利的女兒巴實抹區別。因此以掃共有四個妻子。── 賈斯樂郝威《聖經難解經文詮釋手冊》

 

【創廿六34以掃有多少妻子,是那幾位?】

     創世記二十六章三十四節告訴我們,當以掃四十歲時,娶了兩位赫人妻子,就是比利的女兒猶滴和以倫的女兒巴實抹。因為創世記三十六章隻字不提及猶滴,我們就只能推論說她沒有為以掃生育兒女;至於原因是她不能生育抑或早死,就不能肯定了。無論如何,猶滴是以掃的第一位妻子。

    第二位妻子是巴實抹。但創世記三十六章稱她為亞大,由此看來,她似乎有兩個名字。(根據舊約的記載,無論男女,外邦人或以色列人,擁有超過一個名字的例子多的是。)因為以掃後來又娶了叔叔以實瑪利的女兒為妻,而以實瑪利這女兒又名叫巴實抹(在以掃那個時代,巴實抹顯然是以東一帶地區常用的名字;所羅門也為他其中一個女兒起名為巴實抹[參王上四15]),因此,稱呼第一個巴實抹的別名——亞大,就比較方便。亞大為以掃生了以利法。

    第三位妻子是希末人祭便的女兒阿何利巴瑪。我們不知道以掃於何時及在那情況下娶阿何利巴瑪為妻,只知道她的父親名叫亞拿,而亞拿是祭便的兒子。(因此,祭便是阿何利巴瑪的祖父。希伯來文沒有專稱祖父或孫兒的用語,只能用「父親」、「母親」來代替祖父,祖母,用兒子代替孫兒。)我們可以這樣說:以掃娶阿何利巴瑪在先,然後再娶以實瑪利之女巴實抹。阿何利巴瑪為以掃生了三個兒子,他們依次是耶烏斯、雅蘭和可拉。

第四位妻子是以實瑪利的女兒巴實抹,她產下一個兒子,名叫流珥(Re'uel,英文作Raguel,摩西的岳父葉忒羅也名叫流珥[參出二18;民十29])。在此要一提的是,這位巴實抹也有另一個名字,就是瑪哈拉(參創二十八19)。但她(或以掃)顯然是比較喜歡巴實抹這個名字,所以創世記三十六章提及她時,都稱她為巴實抹。

以上詳細列出了以掃妻子及兒子的名字。創世記三十六章稱以掃為以東人的始祖(九及四十三節);在這情況下,始祖的意思相等于創始人,正如雅各是以色列的創始人一樣。

    值得在此一提的是,創世記三十六章常會重複出現一些受人喜愛或當時流行的名字,這反映出以東地的文化特色(由以掃源下來的何利——希未文化)。在第三十六章內已有五個例子,其中兩個是以掃兩位有相同名字的妻子——巴實抹。

    第一個例子是祭便的兒子亞拿,這位亞拿是阿何利巴瑪的父親。馬所拉經文的三十六章二節及三十六章十四節均作「女兒」即希伯來文的bat),但似乎是文士誤將「的兒子」(ben)抄作「的女兒」(bat),因為在這些族譜中提及其始源時,都只是記載男性的名字,而不提及女性(原因可能是文士的縮寫B.Nben」與BTbat]很相似,致會引起混亂)。撒瑪利亞的希伯來文聖經寫作B-N(「的兒子」),而不是B-T(「的女兒」),這是重要的證據;敘利亞文簡明譯本及七十士本均作B-N。第二十節記載西珥的子孫包括有祭便及亞拿,而二十四節則指出祭便的兒子亦名亞拿;侄兒取了叔叔的名字,是常見的(正如祭便的兒子亦名亞拿),但侄兒沿用姨母的名字卻頗不尋常!因此,我們只能推論說那位老亞拿事實上是位男性。

    第二位是祭便。正如上文提及的,祭便是阿何利巴瑪的祖父,而後者是以掃的妻子。照我們所知道的,何利人西珥的子孫祭便,與希未人的祭便沒有血緣關係。若要把二人扯在一起,就只可以說他們因著以掃的結親而有疏遠的姻親關係。

    第三個例子是阿何利巴瑪。根據創世記三十六章的記載,亦有兩個阿何利巴瑪。第一位是亞拿的女兒,亦即是以掃的妻子;第二位是那年輕的亞拿(侄兒)的女兒。這些名字都傾向於同一個家族譜系中重複出現。

    第四個例子是亭納。亭納是西珥的女兒,後來成了以利法的妾,而以利法是巴實抹(即是亞大)給以掃生的兒子(創三十六1222)。但以掃的其中一個後裔又叫亭納,聖經沒有列出這位亭納父系方面的名字,卻指出他是日後以東人的其中一位族長(參三十六40)。在這個情況下,是一位男性的後裔取了一位女祖先的名字。與此相似的另一個例子是較後時期有一位以東的族長亦名阿何利巴瑪(參四十一節)。在上述兩個例子之中,後者較特別,因為這名字有一個屬￿女性的字尾-ah,這個字尾不常見於男性的名字。(但-iah這個屬￿男性名字的字尾卻是常見的,如以賽亞[Isaiah],耶利米[Jer-emiah]及撒迦利亞[Zechariah」就是,-iah不是女性的字尾,而是雅巍「耶和華」——神盟約的名字——的縮寫。]

第五個例子是底順(Dishos)和底珊(Dishan),這一對名字幾乎是完全相同的(三十六21)。在亞蘭文、亞拉伯文及亞甲文字尾的an,通常會寫-on(在希伯來文或其他迦南人的土話裡,通常將原來的長a讀作o)。西珥似乎對這名字的形式極有好感,於是將兩個其分別只在於一個子音的名字,作為兩位兒子之名。── 艾基斯《舊約聖經難題彙編》