出埃及記第十四章註解
壹、內容綱要
【神以大能拯救以色列人過紅海】
一、神預示要在法老身上得榮耀(1~4節)
二、法老帶著軍兵追趕以色列人(5~9節)
三、以色列人因見埃及人追趕而發怨言(10~14節)
四、神吩咐摩西向海伸杖,把海水分開(15~20節)
五、摩西伸杖,神使海水分開,以色列人從乾地過去(21~22節)
六、埃及人跟著下海,神卻攻擊他們(23~25節)
七、神吩咐摩西伸杖,海水復原,淹沒了埃及軍兵(26~28節)
八、以色列人見神的拯救,就敬畏神(29~31節)
貳、逐節詳解
【出十四1】「 耶和華曉諭摩西說:」
〔呂振中譯〕「永恆主對摩西亞倫說:」
〔原文字義〕「曉諭」說話。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四2】「“你吩咐以色列人轉回,安營在比哈希錄前,密奪和海的中間,對著巴力洗分,靠近海邊安營。」
〔呂振中譯〕「『你要吩咐以色列人轉變方向,在比哈希錄東面、密奪與海之間,在巴力洗分、東面紮營;你要對著巴力洗分、靠著海邊紮營。」
〔原文字義〕「轉回」轉回,返回;「安營」紮營,衰微;「比哈希錄」莎草生長之處;「前」面,面前;「密奪」高塔;「對著」(原文與「前」同字);「巴力洗分」北方之主;「靠近」在前面,對面。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四3】「法老必說:‘以色列人在地中繞迷了,曠野把他們困住了。’」
〔呂振中譯〕「法老就會說到以色列人的事、說:『以色列人在此地中繞迷了;曠野把他們困住了。』」
〔原文字義〕「法老」宏偉的房子;「以色列」神聖過;「地中」土地,地面;「繞迷」迷惑,困惑,混亂;「曠野」曠野,荒野;「困住」關上,關閉。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四4】「我要使法老的心剛硬,他要追趕他們,我便在法老和他全軍身上得榮耀;埃及人就知道我是耶和華。”於是以色列人這樣行了。」
〔呂振中譯〕「我要使法老的心硬強,他就會追趕眾民,我便可以在法老和他的全軍身上得到榮耀,埃及人就知道我乃是永恆主。』於是以色列人就這樣行。」
〔原文字義〕「剛硬」堅定,強壯,加強;「追趕」追趕,追逐,逼迫;「得榮耀」沉重,有份量,有尊榮;「知道」認識。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四5】「有人告訴埃及王說:“百姓逃跑。”法老和他的臣僕就向百姓變心,說:“我們容以色列人去,不再服事我們,這做的是什麼事呢?”」
〔呂振中譯〕「有人告訴埃及王說:『以色列民逃走了。』法老和他臣僕對以色列民的心就變了;他們說:『我們讓以色列人走、不再服事我們,我們作了這事什麼緣故呢?』」
〔原文字義〕「逃跑」逃脫,逃走,穿越;「變」轉動,推翻,改變;「服事」服事,工作。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四6】「法老就預備他的車輛,帶領軍兵同去,」
〔呂振中譯〕「法老就套上車輛,帶著兵丁一同去,」
〔原文字義〕「預備」束起,綁住,開始戰鬥;「車輛」戰車,騎兵;「帶領」帶走,引導,領導;「軍兵」百姓,人們。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四7】「並帶著六百輛特選的車和埃及所有的車,每輛都有車兵長。」
〔呂振中譯〕「並帶著六百輛特選的車、和埃及所有的車,都有軍官在車上。」
〔原文字義〕「帶著」帶走,引導,領導;「特選」選擇,挑選;「車」戰車,馬車;「車兵長」軍長,軍官。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四8】「耶和華使埃及王法老的心剛硬,他就追趕以色列人,因為以色列人是昂然無懼地出埃及。」
〔呂振中譯〕「永恆主使埃及王法老的心硬強,法老就追趕以色列人,以色列人卻以(或譯:靠著神)高舉的手出來了。」
〔原文字義〕「剛硬」堅定,強壯,加強;「追趕」追趕,追逐,逼迫;「昂然」升起,升高,攀登;「無懼地」手;「出」出來,前往。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四9】「埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、車輛、馬兵,與軍兵就在海邊上,靠近比雜湊錄,對著巴力洗分,在他們安營的地方追上了。」
〔呂振中譯〕「埃及人追趕他們;法老一切的馬匹、車輛、和他的馬兵跟軍隊、就在海邊上靠近比雜湊錄、巴力洗分前面、他們紮營的地方,趕上了他們。」
〔原文字義〕「追趕」追趕,追逐,逼迫;「馬匹」戰馬,燕子;「車輛」戰車,馬車;「馬兵」馬,騎馬者;「軍兵」力量,軍隊;「對著」面,面前;「巴力洗分」北方之主;「安營」紮營,衰微;「追上」趕上,臨到。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四10】「法老臨近的時候,以色列人舉目看見埃及人趕來,就甚懼怕,向耶和華哀求。」
〔呂振中譯〕「法老越走越近的時候,以色列人一舉目,看見埃及人前進著趕來,就極其懼怕;向永恆主哀叫,」
〔原文字義〕「臨近」靠近,到達,接近;「舉」舉起,承擔;「趕來」出發,拉上;「甚」極度地,非常地;「懼怕」懼怕,敬畏,害怕;「哀求」哭求,呼喊。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四11】「他們對摩西說:“難道在埃及沒有墳地,你把我們帶來死在曠野嗎?你為什麼這樣待我們,將我們從埃及領出來呢?」
〔呂振中譯〕「對摩西說:『難道在埃及沒有墳墓,你得把我們帶來,死在曠野麼?你為什麼這樣待我們,將我們從埃及領出來呢?」
〔原文字義〕「墳地」墳地,墳墓;「帶來」帶走,取,拿;「待」做,製作,完成;「領出來出來,前往。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四12】「我們在埃及豈沒有對你說過,不要攪擾我們,容我們服事埃及人嗎?因為服事埃及人比死在曠野還好。”」
〔呂振中譯〕「我們在埃及豈沒有對你說過:『不要管我們,容我們去服事埃及人』麼?『服事埃及人、比死在曠野還好呀!』」
〔原文字義〕「不要」中止,中斷;「攪擾」(原文無此字);「服事」服事,工作。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四13】「摩西對百姓說:“不要懼怕,只管站住!看耶和華今天向你們所要施行的救恩。因為,你們今天所看見的埃及人必永遠不再看見了。」
〔呂振中譯〕「摩西對人民說:『不要懼怕,只管站住,看永恆主今天向你們所要施行的拯救;因為你們今天所看見的埃及人,你們再也永遠看不見了。」
〔原文字義〕「懼怕」懼怕,害怕,敬畏;「只管站住」站立,持守立場,將自己放置於;「施行」做,製作,完成;「救恩」拯救,解救;「永遠(原文雙字)」一直到,到達(首字);永久的,古代,永遠(次字)。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四14】「耶和華必為你們爭戰;你們只管靜默,不要作聲。”」
〔呂振中譯〕「永恆主必為你們爭戰;你們呢,不要作聲。』」
〔原文字義〕「爭戰」戰鬥,作戰;「靜默」沉默,不說話,安靜;「不要作聲」(原文無此詞)。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四15】「耶和華對摩西說:“你為什麼向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。」
〔呂振中譯〕「永恆主對摩西說:『你為什麼向我哀叫呢?要吩咐以色列人往前行。」
〔原文字義〕「哀求」哭求,呼喊;「吩咐」說話;「往前走」前進,出發。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四16】「你舉手向海伸杖,把水分開。以色列人要下海中走乾地。」
〔呂振中譯〕「你舉起你的手杖,向海伸手,使海裂開,好讓以色列人到海中去、像走旱地。」
〔原文字義〕「舉」升起,升高,攀登;「伸」伸出,延長,擴展;「乾地」乾地,旱地。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四17】「我要使埃及人的心剛硬,他們就跟著下去。我要在法老和他的全軍、車輛、馬兵上得榮耀。」
〔呂振中譯〕「我呢,你看吧,我要使埃及人的心硬強,他們就會跟著下去;我必在法老身上、在他的全軍、車輛、和馬兵上得到榮耀。」
〔原文字義〕「剛硬」堅定,強壯,加強;「跟著下去」進入,帶進來;「得榮耀」沉重,有份量,有尊榮。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四18】「我在法老和他的車輛、馬兵上得榮耀的時候,埃及人就知道我是耶和華了。”」
〔呂振中譯〕「我在法老身上、在他的車輛和馬兵上獲得榮耀的時候,埃及人就知道我乃是永恆主。』」
〔原文字義〕「得榮耀」沉重,有份量,有尊榮;「知道」認識。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四19】「在以色列營前行走神的使者,轉到他們後邊去;雲柱也從他們前邊轉到他們後邊立住。」
〔呂振中譯〕「在以色列營前面行走的神使者、轉到他們的後邊去;雲柱也從他們前面轉去立在他們的後邊,」
〔原文字義〕「營」營盤,軍營,軍旅;「前」面,在…之前;「使者」使者,天使;「轉」離開,前進;「後邊」在…之後;「柱」柱子;「立住」站立。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四20】「在埃及營和以色列營中間有雲柱,一邊黑暗,一邊發光,終夜兩下不得相近。」
〔呂振中譯〕「來在埃及營和以色列營中間。一邊是雲是黑暗:一邊照亮著黑夜;終夜彼此不能相近。」
〔原文字義〕「營」營盤,軍營,軍旅;「中間」(原文無此字);「柱」(原文無此字);「黑暗」黑暗,幽暗;「發光」照亮,照耀;「兩下」致個…那個,一邊…一邊;「相近」靠近,接近。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四21】「摩西向海伸杖,耶和華便用大東風,使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。」
〔呂振中譯〕「摩西向海伸手,永恆主便終夜用極強的東風使海退去;他使海成了旱地;水也裂開了。」
〔原文字義〕「大」強壯的,猛烈的;「退去」去,行走;「分開」劈開,穿透;「乾地」乾地,旱地。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四22】「以色列人下海中走乾地,水在他們的左右作了牆垣。」
〔呂振中譯〕「以色列人下海中、在乾地上走;水在他們左右兩邊就像牆一樣。」
〔原文字義〕「中」當中,中間;「乾地」乾地,旱地;「牆垣」牆。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四23】「埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、車輛,和馬兵都跟著下到海中。」
〔呂振中譯〕「埃及人直追趕著:法老所有的馬匹和車輛馬兵、都跟著以色列人下海中去。」
〔原文字義〕「追趕」追趕,追逐,逼迫;「跟著」在…之後。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四24】「到了晨更的時候,耶和華從雲火柱中向埃及的軍兵觀看,使埃及的軍兵混亂了;」
〔呂振中譯〕「晨更時候,永恆主在火柱雲柱中往下眺望埃及人的營,就使埃及人的營潰亂了。」
〔原文字義〕「晨」早晨,日出;「更」更次(時間分段);「觀看」俯視,往下看;「混亂」使困惑,打亂。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四25】「又使他們的車輪脫落,難以行走,以致埃及人說:“我們從以色列人面前逃跑吧!因耶和華為他們攻擊我們了。”」
〔呂振中譯〕「又纏住他們的車輪(或譯:使他們的車輪脫落),使車行走重難,以致埃及人說:『我們從以色列人面前逃跑吧;因為永恆主為他們爭戰、攻打埃及人了。』」
〔原文字義〕「脫落」脫下,丟棄,轉變方向;「難以」沉重,困難;「逃跑」逃跑,逃離;「攻擊」戰鬥,作戰。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四26】「耶和華對摩西說:“你向海伸杖,叫水仍合在埃及人並他們的車輛、馬兵身上。”」
〔呂振中譯〕「永恆主對摩西說:『你向海伸手,叫水回到埃及人身上、到他們的車輛和馬兵身上。』」
〔原文字義〕「合在」返回,轉回。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四27】「摩西就向海伸杖,到了天一亮,海水仍舊復原。埃及人避水逃跑的時候,耶和華把他們推翻在海中,」
〔呂振中譯〕「摩西就向海伸手;天快亮時候,海水回到原流的分量;埃及人逆流逃跑,永恆主把埃及人都抖在海中。」
〔原文字義〕「天」早晨,日出;「亮」轉;「復」返回,轉回;「原」永久的,不變的,長年持續的;「避」遭遇,降臨;「推翻」搖動,倒空。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四28】「水就回流,淹沒了車輛和馬兵。那些跟著以色列人下海法老的全軍,連一個也沒有剩下。」
〔呂振中譯〕「水一回流,淹沒了車輛和馬兵、以及法老的全軍,那些跟著以色列人下海裡去的,連一個也沒有剩下。」
〔原文字義〕「回流」返回,轉回;「淹沒」淹沒,遮蓋,隱藏;「跟著」在…之後;「全軍」力量,武力,軍隊;「剩下」保留,遺留,留下。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四29】「以色列人卻在海中走乾地;水在他們的左右作了牆垣。」
〔呂振中譯〕「以色列人卻在海中走乾地;水在他們左右兩邊就像牆一樣。」
〔原文字義〕「乾地」乾地,旱地;「牆垣」牆。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四30】「當日,耶和華這樣拯救以色列人脫離埃及人的手,以色列人看見埃及人的死屍都在海邊了。」
〔呂振中譯〕「當那日、永恆主拯救了以色列人脫離埃及人的手;以色列人看見埃及人都死在海邊。」
〔原文字義〕「拯救」拯救,解救;「脫離」(原文無此字);「死屍」死,殺死;「邊」邊緣。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【出十四31】「以色列人看見耶和華向埃及人所行的大事,就敬畏耶和華,又信服祂和祂的僕人摩西。」
〔呂振中譯〕「以色列人看見永恆主向埃及人所顯大能的手,其眾民就敬畏永恆主,信服永恆主和他的僕人摩西。」
〔原文字義〕「看見」看見,覺察,注意;「大」巨大的;「事」手;「敬畏」敬畏,懼怕,害怕;「信服」相信,確認,依靠,支持;「僕人」僕人,奴隸。
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
叁、靈訓要義
【】
──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──出埃及記註解》
參考書目:請參閱「出埃及記提要」末尾處