查經資料大全

 

返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

出埃及記第三十八章註解

 

壹、內容綱要

 

【製造會幕與外院的器具並核計奉獻總數】

   一、造祭壇及其配件(1~7)

   二、造洗濯盆及盆座的材料(8)

   三、造外院的帷子、柱子及其配件(9~20)

   四、核計百姓奉獻的各種材料總數(21~31)

 

貳、逐節詳解

 

【出三十八1「他用皂莢木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘,」

  〔呂振中譯〕他用皂莢木作一座燔祭壇、是四方的長五肘、寬五肘、高三肘。

  〔原文字義〕燔祭」燔祭,升高;「壇」祭壇;「四方」正方形。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八2「在壇的四拐角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。」

  〔呂振中譯〕他在祭壇的四拐角上作四個角;角和祭壇接連一塊,又用銅把祭壇包上。

  〔原文字義〕拐角」角落;「角」角落,角狀的的四個角落;「接連一塊」(原文無此詞);「包裹」覆蓋,呈現。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八3「他做壇上的盆、鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;這一切器具都是用銅做的。」

  〔呂振中譯〕他作了祭壇上的一切器具就是盆、鏟子、碗、鍤子、火鼎祭壇上一切的器具他都用銅去作。

  〔原文字義〕盆」鍋;「鏟子」鏟子;「盤子」碗,盆子;「肉鍤子」三叉的插子;「火鼎」火鼎,香爐,承接燭花的盤子。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八4「又為壇做一個銅網,安在壇四面的圍腰板以下,從下達到壇的半腰。」

  〔呂振中譯〕他給祭壇作格子、就是銅網細工,安在壇的圍腰板以下,從下頭到祭壇的半截。

  〔原文字義〕(原文雙字)」網(首字);工作,行為(次字);「安在」(原文無此字);「四面」祭壇的邊緣;「圍腰板」(原文無此字);「以下」低於,在以下;「半腰」一半。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八5「為銅網的四角鑄四個環子,作為穿杠的用處。」

  〔呂振中譯〕他鑄造四個環在銅格子四角上、做穿杠的所在。

  〔原文字義〕角」盡頭,邊緣,邊界;「鑄」鑄成,澆灌;「環子」環,戒指;「穿杠」抬東西的桿子,分開。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八6「用皂莢木做杠,用銅包裹,」

  〔呂振中譯〕他用皂莢木作杠,用銅包上。

  〔原文字義〕杠」抬東西的桿子,分開;「包裹」覆蓋,呈現。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八7「把杠穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇,並用板做壇;壇是空的。」

  〔呂振中譯〕他把杠穿在環子裡面、在祭壇兩邊,用來抬壇;他作祭壇是用木板作空的。

  〔原文字義〕穿在」進入,被安置;「兩旁」側邊,肋骨;「環子」環,戒指;「抬」承擔,舉起;「空的」空心,掏空。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八8「他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子做的。」

  〔呂振中譯〕他用銅作洗濯盆,也用銅作盆座,用那些在會棚出入處服役的女工的銅鏡子作的。

  〔原文字義〕洗濯盆」盆,鍋;「盆座」基部,柱腳;「門前」門口,入口;「伺候」服事;「婦人」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八9「他做帳幕的院子。院子的南面用撚的細麻做帷子,寬一百肘。」

  〔呂振中譯〕他作了院子,在南邊、即向南那方面、院子的帷子是撚的麻絲作的、一百肘。

  〔原文字義〕院子」院子,圈地;「面」角落,邊緣;「撚的」搓捻而成的,扭結編織而成的;「帷子」門簾,懸掛的布。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八10「帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鉤子和杆子都是用銀子做的。」

  〔呂振中譯〕帷子的柱子有二十根、帶卯的座有二十個、是銅的;但柱子上的鉤子和箍子都是銀的。

  〔原文字義〕柱子」柱子;「帶卯的座」基座,插座,底座;「鉤子」鉤子,釘子;「杆子」杆子,帶子,環。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八11「北面也有帷子,寬一百肘。帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鉤子和杆子都是用銀子做的。」

  〔呂振中譯〕北面也有帷子一百肘;柱子有二十根,帶卯的座有二十個、是銅的;但柱子上的鉤子和箍子都是銀的。

  〔原文字義〕面」角落,邊緣;「帷子」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八12「院子的西面有帷子,寬五十肘。帷子的柱子十根,帶卯的座十個;柱子的鉤子和杆子都是用銀子做的。」

  〔呂振中譯〕西面有帷子、五十肘;柱子有十根,帶卯的座有十個;柱子上的鉤子和箍子都是銀的。

  〔原文字義〕西」朝海的,朝西的;「面」角落,邊緣。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八13「院子的東面,寬五十肘。」

  〔呂振中譯〕東邊即日出那方面、有五十肘。

  〔原文字義〕面」角落,邊緣。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八14~15「 門這邊的帷子十五肘,那邊也是一樣。帷子的柱子三根,帶卯的座三個。在門的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。」

  〔呂振中譯〕一扇門扇的帷子有十五肘;柱子有三根,帶卯的座三個。另一扇門扇、就是院門的這扇和那扇、也有帷子十五肘;柱子有三根,帶卯的座有三個。

  〔原文字義〕這」(原文無此字);「邊」側面,肩膀,坡度;「那」第二。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八16「院子四面的帷子都是用撚的細麻做的。」

  〔呂振中譯〕院子四面的帷子都是用撚的麻絲作的。

  〔原文字義〕院子」院子,圈地;「四面」周圍,四圍。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八17「柱子帶卯的座是銅的,柱子上的鉤子和杆子是銀的,柱頂是用銀子包的。院子一切的柱子都是用銀杆連絡的。」

  〔呂振中譯〕柱子帶卯的座是銅的;柱子上的鉤子和箍子都是銀的;柱頂是包的是銀子;院子的一切柱子都有銀箍連絡著。

  〔原文字義〕柱頂」頂端,投,極點;「包」鍍金屬;「連絡」牽繫於,戀慕。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八18「院子的門簾是以繡花的手工,用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織的,寬二十肘,高五肘,與院子的帷子相配。」

  〔呂振中譯〕院子的門簾是藍紫色紫紅色朱紅色線和撚的麻絲、用刺繡的方去作的,長二十肘,橫面高五肘,和院子的帷子相配。

  〔原文字義〕簾」簾子,覆蓋物;「繡花」使色彩斑駁,使呈現雜色;「手工」工作,行為;「相配」並置,一致的,對應地。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八19「 帷子的柱子四根,帶卯的銅座四個;柱子上的鉤子和杆子是銀的;柱頂是用銀子包的。」

  〔呂振中譯〕帷子的柱子有四根,帶卯的座有四個、是銅的;柱子上的鉤子是銀的;柱頂和箍子包的是銀子。

  〔原文字義〕包」鍍金屬」。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八20「 帳幕一切的橛子和院子四圍的橛子都是銅的。」

  〔呂振中譯〕帳幕的一切橛子和院子四圍的橛子都是銅的。

  〔原文字義〕橛子」樁,掛釘;「四圍」四圍,周圍。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八21「這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。」

  〔呂振中譯〕這下是帳幕[法櫃的帳幕]的物件之總點閱,就是照摩西所吩咐、由祭司亞倫的兒子以他瑪經手、將利未人使用的、點閱下來。

  〔原文字義〕法櫃」見證;「利未人」連結於;「所用」勞動,服侍;「物件」(原文無此字);「總數」照料,造訪,指派,召集;「亞倫」帶來光的人;「以他瑪」棕櫚岸;「數點」(原文與「總數」同字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八22「凡耶和華所吩咐摩西的都是猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列做的。」

  〔呂振中譯〕凡永恆主所吩咐摩西的、猶大支派戶珥的孫子烏利的兒子比撒列都去作;

  〔原文字義〕猶大」讚美的;「支派」支派,手杖,樹枝;「戶珥」洞;「烏利」火熱的;「比撒列」在神的庇蔭之下。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八23「與他同工的有但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯;他是雕刻匠,又是巧匠,又能用藍色、紫色、朱紅色線和細麻繡花。」

  〔呂振中譯〕和他同工的有但支派的亞希撒抹的兒子亞何利亞伯他是鐫刻匠、是巧設圖案者,是能用藍紫色紫紅色朱紅色線和麻絲刺繡的。

  〔原文字義〕同工」(原文無此字);「但」審判;「亞希撒抹」我的兄弟是支援或已經支援;「亞何利亞伯」父親的帳幕;「雕刻匠」雕刻匠,工匠;「巧匠」思考,謀算,發明,計劃;「繡花」使色彩斑駁,使呈現雜色。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八24「為聖所一切工作使用所獻的金子,按聖所的平,有二十九他連得並七百三十舍客勒。」

  〔呂振中譯〕在聖所一切工程所用來作工的一切金子、就是人所搖獻的金子、按聖所的平(原文舍客勒)、有二十九擔(即他蘭得)又七百三十舍客勒。

  〔原文字義〕聖所」分別,神聖;「工作」工作,職業;「獻」遙祭,輝動,搖擺;「平」舍克勒(11.5公克);「他連得」3000舍克勒(34公斤)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八25「會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。」

  〔呂振中譯〕會中被點閱的人所出的銀子、按聖所的平(原文舍客勒)、有一百擔(即他蘭得)、又一千七百七十五舍客勒。

  〔原文字義〕會中」會眾,群落;「被數」照料,造訪,指派,召。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八26「凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人。按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。」

  〔呂振中譯〕凡按次序走過去而屬於那些有資格被點閱的人、從二十歲和以上的、有六十萬三千五百五十人,按聖所的平(原文舍客勒)、每一個人頭繳納一『比加』、就是半舍客勒。

  〔原文字義〕過去」過去,經過,結束,穿越;「以外」在之上;「比加」一半,半舍客勒(5.5公克)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八27「用那一百他連得銀子鑄造聖所帶卯的座和幔子柱子帶卯的座;一百他連得共一百帶卯的座,每帶卯的座用一他連得。」

  〔呂振中譯〕那一百擔銀子是用來鑄造聖所帶卯的座和帷帳帶卯的座的;一百個帶卯的座用了一百擔;一擔作一個帶卯的座。

  〔原文字義〕鑄造」鑄成,澆灌;「帶卯的座」基座,底座,插座;「幔子」帷幕。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八28「用那一千七百七十五舍客勒銀子做柱子上的鉤子,包裹柱頂並柱子上的杆子。」

  〔呂振中譯〕那一千七百七十五、他用來作柱子上的鉤子、包上柱頂、又給柱子作箍子。

  〔原文字義〕鉤子」鉤子,木釘;「包裹」覆蓋,呈現;「柱頂」頭,頂;「杆子」(原文無此字)

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八29「所獻的銅有七十他連得並二千四百舍客勒。」

  〔呂振中譯〕人所搖獻的銅有七十擔(即他蘭得)又二千四百舍客勒。

  〔原文字義〕獻」遙祭,輝動,搖擺。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八30「用這銅做會幕門帶卯的座和銅壇,並壇上的銅網和壇的一切器具,」

  〔呂振中譯〕他用這銅作會棚出入處帶卯的座和銅的祭壇、跟壇的銅格子、和祭壇一切器具、

  〔原文字義〕門」門口,入口;「壇」祭壇;「器具」器具,器皿,物品。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【出三十八31「並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的橛子和院子四圍所有的橛子。」

  〔呂振中譯〕以及院子四圍帶卯的座、和院門帶卯的座、跟帳幕所有的橛子、和院子四圍所有的橛子。

  〔原文字義〕院子」院子,圈地;「四圍」四圍,周圍;「橛子」樁,掛釘。

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──出埃及記註解》

 

參考書目:請參閱「出埃及記提要」末尾處