利未記第十五章註解
壹、內容綱要
【】
貳、逐節詳解
【利十五1】「耶和華對摩西、亞倫說:」
〔呂振中譯〕「永恆主告訴摩西亞倫說:」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五2】「“你們曉諭以色列人說:人若身患漏症,他因這漏症就不潔淨了。」
〔呂振中譯〕「『你們要告訴以色列人說:人若從下身有所洩漏,他所洩漏的就不潔淨。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五3】「他患漏症,無論是下流的,是止住的,都是不潔淨。」
〔呂振中譯〕「在漏症上、他的不潔淨是這樣:無論是他下身有洩漏,或是他下身所洩漏的閉住了,都有不潔淨存在着。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五4】「他所躺的床都為不潔淨,所坐的物也為不潔淨。」
〔呂振中譯〕「患漏症的人所躺的各張床都不潔淨;他所坐的各樣物件也不潔淨。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五5】「凡摸那床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。」
〔呂振中譯〕「觸着他的床的人要把衣服洗淨,在水中洗澡,但還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五6】「那坐患漏症人所坐之物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。」
〔呂振中譯〕「坐患漏症的人所坐的物件的、也要把衣服洗淨,在水中洗澡,但還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五7】「那摸患漏症人身體的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。」
〔呂振中譯〕「觸着患漏症的人的身體的、要把衣服洗淨,在水中洗澡,但還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五8】「若患漏症人吐在潔淨的人身上,那人必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。」
〔呂振中譯〕「患漏症的人若吐唾沫在潔淨的人身上,那人要把衣服洗淨,在水中洗澡,但還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五9】「患漏症人所騎的鞍子也為不潔淨。」
〔呂振中譯〕「患漏症的人所騎的鞍子或坐墊也會不潔淨。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五10】「凡摸了他身下之物的,必不潔淨到晚上;拿了那物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。」
〔呂振中譯〕「凡觸着他身下任何東西的、都不潔淨到晚上;攜帶這些東西的、要把衣服洗淨,在水中洗澡,但還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五11】「患漏症的人沒有用水涮手,無論摸了誰,誰必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
」
〔呂振中譯〕「患漏症的人若沒有用水涮手、無論觸着誰,誰總要要把衣服洗淨,在水中洗澡,但還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五12】「患漏症人所摸的瓦器就必打破;所摸的一切木器也必用水涮洗。」
〔呂振中譯〕「患漏症的人所觸着的瓦器、總要打破,任何木器也要在水中涮洗。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五13】「“患漏症的人痊癒了,就要為潔淨自己計算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就潔淨了。」
〔呂振中譯〕「『患漏症的人得了潔淨、沒有漏症的時候,為了自己的潔淨,他要自己算七天,把衣服洗淨,在活水中洗身,纔潔淨。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五14】「第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,來到會幕門口、耶和華面前,把鳥交給祭司。」
〔呂振中譯〕「第八天,他要取兩隻斑鳩、或是兩隻雛鴿,來到會棚出入處、永恆主面前,把鳥交給祭司。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五15】「祭司要獻上一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人患的漏症,祭司要在耶和華面前為他贖罪。」
〔呂振中譯〕「祭司要給獻上,一隻為解罪祭,一隻為燔祭;為了那人的漏症、祭司要在永恆主面前這樣為他行除罪禮。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五16】「“人若夢遺,他必不潔淨到晚上,並要用水洗全身。」
〔呂振中譯〕「『人若夢遺,就要全身在水中洗澡,但還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五17】「無論是衣服是皮子,被精所染,必不潔淨到晚上,並要用水洗。」
〔呂振中譯〕「無論是衣服、是皮子、被精液所染、都要用水洗淨,但還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五18】「若男女交合,兩個人必不潔淨到晚上,並要用水洗澡。」
〔呂振中譯〕「女人呢,若男人和她同寢而交合,兩人都要在水中洗澡,但他們還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五19】「“女人行經,必污穢七天;凡摸她的,必不潔淨到晚上。」
〔呂振中譯〕「『女人呢,若有所洩漏,而她身上所洩漏的是經血,那麼、她就有月經污穢七天;凡觸着她的就不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五20】「女人在污穢之中,凡她所躺的物件都為不潔淨,所坐的物件也都不潔淨。」
〔呂振中譯〕「在月經污穢中、凡她所躺的東西、都不潔淨;凡她所坐的東西、也都不潔淨。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五21】「凡摸她床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。」
〔呂振中譯〕「凡觸着她的床的、要把衣服洗淨,在水中洗澡,但還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五22】「凡摸她所坐什麼物件的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。」
〔呂振中譯〕「凡觸着她所坐的任何物件的、總要把衣服洗淨,在水中洗淨,但還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五23】「在女人的床上,或在她坐的物上,若有別的物件,人一摸了,必不潔淨到晚上。」
〔呂振中譯〕「那物件若在那女人床上、或在那女人所坐的物件上,觸着它的、就不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五24】「男人若與那女人同房,染了她的污穢,就要七天不潔淨;所躺的床也為不潔淨。」
〔呂振中譯〕「男人若和那女人親密地同寢,染着她的月經污穢,就不潔淨七天;凡他所躺的床都不潔淨。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五25】「“女人若在經期以外患多日的血漏,或是經期過長,有了漏症,她就因這漏症不潔淨,與她在經期不潔淨一樣。」
〔呂振中譯〕「『女人不在月經污穢期內、若患着厲害的血漏許多日子,或是在月經污穢期外、患着血漏;那麼、儘血漏的日子、她的不潔淨、就像月經污穢的日子一樣。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五26】「她在患漏症的日子所躺的床、所坐的物都要看為不潔淨,與她月經的時候一樣。」
〔呂振中譯〕「儘她血漏的日子、凡她所躺的床、她都要看為月經污穢的床一樣;凡她所坐的物件、都不潔淨,像月經污穢之不潔淨一樣。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五27】「凡摸這些物件的,就為不潔淨,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。」
〔呂振中譯〕「凡觸着這些東西的就不潔淨;他要把衣服洗淨,在水中洗澡,但還是不潔淨到晚上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五28】「女人的漏症若好了,就要計算七天,然後才為潔淨。」
〔呂振中譯〕「女人若得潔淨、沒有漏症,她總要自己算七天,然後纔潔淨。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五29】「第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,帶到會幕門口給祭司。」
〔呂振中譯〕「第八天她要取兩隻斑鳩、或是兩隻雛鴿,帶到會棚的出入處的,交給祭司。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五30】「祭司要獻一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人血漏不潔,祭司要在耶和華面前為她贖罪。」
〔呂振中譯〕「祭司要獻一隻為解罪祭,一隻為燔祭;為了那人不潔淨之漏症,祭司要在永恆主面前這樣為她行除罪禮。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五31】「“你們要這樣使以色列人與他們的污穢隔絕,免得他們玷污我的帳幕,就因自己的污穢死亡。”」
〔呂振中譯〕「『你們要這樣使以色列人和他們的不潔淨隔離,免得他們使我的帳幕、那在他們中間的帳幕、蒙不潔,而他們就因自己的不潔淨而死亡。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五32】「這是患漏症和夢遺而不潔淨的,」
〔呂振中譯〕「這是關於患漏症者的法規,關於那有精液從身上洩出、因而不潔淨的,」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【利十五33】「並有月經病的和患漏症的,無論男女,並人與不潔淨女人同房的條例。」
〔呂振中譯〕「關於在污穢期中有月經病的,關於男性或女性患漏症的,以及關於男人和不潔淨女人同寢的法規。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
叁、靈訓要義
【】
──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──利未記註解》
參考書目:請參閱「利未記提要」末尾處