查經資料大全

 

返回首页 | 返回本书目录 |

 

约书亚记第五章注解

 

壹、内容纲要

 

【】

 

贰、逐节详解

 

【书五1约旦河西亚摩利人的诸王和靠海迦南人的诸王,听见耶和华在以色列人前面使约旦河的水干了,等到我们过去,他们的心因以色列人的缘故就消化了,不再有胆气。

  〔吕振中译〕在约但河西边的亚摩利人那些王、和靠海的迦南人那些王、听见永恒主使约但河的水从以色列人面前干了、等着我们过河,他们就因以色列人的缘故而胆战心惊,不再有勇气了。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五2那时,耶和华吩咐约书亚说:“你制造火石刀,第二次给以色列人行割礼。

  〔吕振中译〕那时永恒主对约书亚说:『你要制造火石刀,第二次再给以色列人行割礼。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五3约书亚就制造了火石刀,在除皮山那里给以色列人行割礼。

  〔吕振中译〕约书亚就制造了火石刀,在包皮山那里给以色列人行割礼。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五4约书亚行割礼的缘故,是因为从埃及出来的众民,就是一切能打仗的男丁,出了埃及以后,都死在旷野的路上。

  〔吕振中译〕约书亚行割礼的缘故、是因为从埃及出来的众民、一切男的战士、出埃及以后都死在路上旷野里。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五5因为出来的众民都受过割礼,惟独出埃及以后,在旷野的路上所生的众民,都没有受过割礼。

  〔吕振中译〕因为出来的人都受过割礼,惟独出埃及以后、在路上旷野里生下来的人却没有受过割礼。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五6以色列人在旷野走了四十年,等到国民,就是出埃及的兵丁,都消灭了,因为他们没有听从耶和华的话。耶和华曾向他们起誓,必不容他们看见耶和华向他们列祖起誓应许赐给我们的地,就是流奶与蜜之地。

  〔吕振中译〕以色列人在旷野走了四十年,等到全国的人、出埃及的战士、都灭尽了,因为他们没有听永恒主的声音;永恒主曾向他们起誓、不容他们看到永恒主向他们列祖起誓应许给我们的地、流奶与蜜之地。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五7他们的子孙,就是耶和华所兴起来接续他们的,都没有受过割礼;因为在路上没有给他们行割礼,约书亚这才给他们行了。

  〔吕振中译〕所以约书亚所行割礼的乃是他们的子孙、就是永恒主所兴起、来接替他们的;这些没有受过割礼,因为他们在路上没有给这些人行割礼。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五8国民都受完了割礼,就住在营中自己的地方,等到痊愈了。

  〔吕振中译〕全国的人都受了割礼,就住在营中自己的所地、等到复元。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五9耶和华对约书亚说:“我今日将埃及的羞辱从你们身上滚去了。”因此,那地方名叫吉甲,直到今日(“吉甲”就是“滚”的意思)。

  〔吕振中译〕永恒主对约书亚说:『我今日把埃及的耻辱从你们身上辊去了』因此那地方到今日还叫做吉甲。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五10以色列人在吉甲安营。正月十四日晚上,在耶利哥的平原守逾越节。

  〔吕振中译〕以色列人在吉甲扎营;正月十四日晚上、他们在耶利哥原野守了逾越节。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五11逾越节的次日,他们就吃了那地的出产;正当那日,吃无酵饼和烘的谷。

  〔吕振中译〕逾越节后第二天、他们就吃了那地的农产物;正当那一天他们吃了无酵饼和焙的谷子。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五12他们吃了那地的出产,第二日吗哪就止住了,以色列人也不再有吗哪了。那一年,他们却吃迦南地的出产。

  〔吕振中译〕他们吃了那地的农产物,第二天吗哪就停止了;以色列人不再有吗哪;那一年他们就吃了迦南地的出产。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五13约书亚靠近耶利哥的时候,举目观看,不料,有一个人手里有拔出来的刀,对面站立。约书亚到他那里,问他说:“你是帮助我们呢?是帮助我们敌人呢?”

  〔吕振中译〕约书亚靠近耶利哥的时候,举目观看,忽见有一个人正在对面站着,手里拿着拔出来的刀;约书亚走到那人跟前,对他说:『你是为我们呢?还是为我们的敌人呢?』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五14「他回答说:『不是的,我来是要作耶和华军队的元帅。』约书亚就俯伏在地下拜,说:『我主有甚么话吩咐仆人。』」

  〔吕振中译〕那人说:『不是的;我现在来、是作为永恒主的军长。』约书亚就脸伏于地拜他,对他说:『我主有甚么话吩咐仆人呢?』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【书五15耶和华军队的元帅对约书亚说:“把你脚上的鞋脱下来,因为你所站的地方是圣的。”约书亚就照着行了。

  〔吕振中译〕永恒主的军长对约书亚说:『把你脚上的鞋脱下来,因为你所站的地方是圣的。』约书亚就这样行。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

叁、灵训要义

 

【】

 

── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──约书亚记注解》

 

参考书目:请参阅「约书亚记提要」末尾处