撒母耳記上第二十六章註解
壹、內容綱要
【】
貳、逐節詳解
【撒上二十六1】「西弗人到基比亞見掃羅,說:“大衛不是在曠野前的哈基拉山藏著嗎?”」
〔呂振中譯〕「西弗人到了基比亞去見掃羅說:『大衛不是在荒野東面的哈基拉山藏着麼?』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六2】「掃羅就起身,帶領以色列人中挑選的三千精兵,下到西弗的曠野,要在那裡尋索大衛。」
〔呂振中譯〕「掃羅就起身,下到西弗的曠野,跟着他的有以色列精兵三千人,要在西弗曠野尋索大衛。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六3】「掃羅在曠野前的哈基拉山,在道路上安營。大衛住在曠野,聽說掃羅到曠野來追尋他,」
〔呂振中譯〕「掃羅在荒野東面的哈基拉山、路旁上紮營。大衛營然住在曠野;既見掃羅到曠野來追尋他,」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六4】「就打發人去探聽,便知道掃羅果然來到。」
〔呂振中譯〕「大衛就打發人去做偵探,便知道掃羅已經到了他的對面〔或譯:掃羅果然來到〕。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六5】「大衛起來,到掃羅安營的地方,看見掃羅和他的元帥尼珥的兒子押尼珥睡臥之處。掃羅睡在輜重營裡,百姓安營在他周圍。」
〔呂振中譯〕「大衛起來,到了掃羅紮營的地方,看見掃羅和他的軍長尼珥的兒子押尼珥睡臥的地方;掃羅睡在輜重營裏;眾民都在他四圍紮營。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六6】「大衛對赫人亞希米勒和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說:“誰同我下到掃羅營裡去?”亞比篩說:“我同你下去。”」
〔呂振中譯〕「大衛應時問赫人亞希米勒、和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說:『誰跟我下營盤到掃羅那裏?』亞比篩說:『我同你下去。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六7】「於是大衛和亞比篩夜間到了百姓那裡,見掃羅睡在輜重營裡,他的槍在頭旁,插在地上。押尼珥和百姓睡在他周圍。」
〔呂振中譯〕「於是大衛和亞比篩夜間到了眾兵那裏,見掃羅躺在輜重營裏睡着,他的矛在他頭旁、插在地上;押尼珥和眾兵都躺在他四圍。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六8】「亞比篩對大衛說:“現在 神將你的仇敵交在你手裡,求你容我拿槍將他刺透在地,一刺就成,不用再刺。”」
〔呂振中譯〕「亞比篩對大衛說:『今天神將你的仇敵送交在你手裏;現在請容我拿矛將他刺透在地上:一刺就成,不用再刺。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六9】「大衛對亞比篩說:“不可害死他。有誰伸手害耶和華的受膏者而無罪呢?”」
〔呂振中譯〕「大衛對亞比篩說:『不可殺害他;有誰伸手害永恆主的所膏立的、而免受罰呢?』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六10】「大衛又說:“我指著永生的耶和華起誓,他或被耶和華擊打,或是死期到了,或是出戰陣亡。」
〔呂振中譯〕「大衛又說:『我指着永活的永恆主來起誓:他或是被永恆主擊打,或是他日子已到,他自會死,或是他下戰場而被收拾,」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六11】「我在耶和華面前萬不敢伸手害耶和華的受膏者。現在你可以將他頭旁的槍和水瓶拿來,我們就走。”」
〔呂振中譯〕「但我絕對不伸手去害永恆主所膏立的;現在你只要將他頭旁的矛和水罐拿來,我們就走。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六12】「大衛從掃羅的頭旁拿了槍和水瓶,二人就走了,沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起,都睡著了,因為耶和華使他們沉沉地睡了。」
〔呂振中譯〕「大衛從掃羅頭旁拿了矛和水罐,二人就走;沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起;都睡着呢;因為永恆主使他們瞇瞇沉睡。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六13】「大衛過到那邊去,遠遠地站在山頂上,與他們相離甚遠。」
〔呂振中譯〕「大衛過去到那邊,遠遠地站在山頂上,兩邊之間的距離很遠。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六14】「大衛呼叫百姓和尼珥的兒子押尼珥說:“押尼珥啊,你為何不答應呢?”押尼珥說:“你是誰?竟敢呼叫王呢?”」
〔呂振中譯〕「大衛呼叫眾兵、和尼珥的兒子押尼珥、說:『押尼珥阿,你為甚麼不回答呢?』押尼珥說:『你是誰,竟敢呼叫王阿?』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六15】「大衛對押尼珥說:“你不是個勇士嗎?以色列中誰能比你呢?民中有人進來要害死王你的主,你為何沒有保護王你的主呢?」
〔呂振中譯〕「大衛對押尼珥說:『你不是個好漢麼?以色列中誰能比得上你呢?眾民中有人進來要殺害你主你王,你為甚麼沒有保護你主你王呢?」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六16】「你這樣是不好的。我指著永生的耶和華起誓,你們都是該死的,因為沒有保護你們的主,就是耶和華的受膏者。現在你看看王頭旁的槍和水瓶在哪裡?”」
〔呂振中譯〕「你這樣作很不好阿。我指着永活的永恆主來起誓,你們都該死,因為你們沒有保護你們的主上、永恆主所膏立的。現在你看看王頭旁的矛和水罐在哪裏!』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六17】「掃羅聽出是大衛的聲音,就說:“我兒大衛,這是你的聲音嗎?”大衛說:“主我的王啊,是我的聲音。”」
〔呂振中譯〕「掃羅認出大衛的聲音來,就說:『我兒大衛、這是你的聲音麼?』大衛說:『我主我王阿,正是我的聲音。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六18】「又說:“我作了什麼?我手裡有什麼惡事?我主竟追趕僕人呢?」
〔呂振中譯〕「又說:『主上為甚麼追趕僕人呢?我作了甚麼事?我手裏有甚麼壞事?」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六19】「求我主我王聽僕人的話:若是耶和華激發你攻擊我,願耶和華收納祭物;若是人激發你,願他在耶和華面前受咒詛,因為他現今趕逐我,不容我在耶和華的產業上有份,說:‘你去侍奉別神吧!’」
〔呂振中譯〕「現在求我主我王聽僕人的一句話:如果是永恆主激動你攻擊我,那麼願永恆主聞聞祭物;如果是人呢,那麼願他們在永恆主面前受咒詛;因為他們今天趕逐我、不容我隸屬於永恆主的產業〔即:子民〕;那就等於說:“你去事奉別神的吧。”」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六20】「現在求王不要使我的血流在離耶和華遠的地方。以色列王出來是尋找一個虼蚤,如同人在山上獵取一個鷓鴣一般。”」
〔呂振中譯〕「現在求王不要使我的血流在離開永恆主面前之地;因為以色列王出來〔傳統:尋索一隻虼蚤,就如人在山上追取〕尋索人的〔或譯:我的〕就如大鷹在山上追取一隻鷓鴣一般。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六21】「掃羅說:“我有罪了!我兒大衛,你可以回來,因你今日看我的性命為寶貴,我必不再加害於你。我是糊塗人,大大錯了。”」
〔呂振中譯〕「掃羅說:『我有罪了;我兒大衛,你回來吧;今天你既看我的性命為寶貴,我再也不加害於你了。看哪,我幹了糊塗事了;我大錯而特錯了。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六22】「大衛說:“王的槍在這裡,可以吩咐一個僕人過來拿去。」
〔呂振中譯〕「大衛回答說:『看哪,王的矛在這裏呢;請叫一個僮僕過來拿去。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六23】「今日耶和華將王交在我手裡,我卻不肯伸手害耶和華的受膏者。耶和華必照各人的公義誠實報應他。」?
〔呂振中譯〕「今天永恆主將王交在我手裏,我卻不情願伸手來害永恆主所膏立的;永恆主總必照各人的正義和忠信來還報各人。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六24】「我今日重看你的性命,願耶和華也重看我的性命,並且拯救我脫離一切患難。”」
〔呂振中譯〕「看哪,我今天怎樣重你的性命為寶貴,願永恆主也怎樣我的性命為寶貴,而援救我脫離一切患難。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【撒上二十六25】「掃羅對大衛說:“我兒大衛,願你得福!你必作大事,也必得勝。”於是大衛起行,掃羅回他的本處去了。」
〔呂振中譯〕「掃羅對大衛說:『我兒大衛、願你蒙祝福;你不但一定做大事,也一定得勝利。』於是大衛走他的路去,掃羅也回自己的地方去了。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
叁、靈訓要義
【】
──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──撒母耳記上註解》
參考書目:請參閱「撒母耳記上提要」末尾處