查經資料大全

 

| Back to Home Page | Back to Book Index |

 

Esther Chapter Seven

 

Esther 7 Outlines

Haman Hanged Instead of Mordecai

New King James Version (NKJV)

 

Esther 7:1.    So the king and Haman went to dine with Queen Esther.

   YLT 1And the king cometh in and Haman to drink with Esther the queen

So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

Or "to drink with her"F5לשתות "ut biberent" V. L. Tigurine version; "ad bibendum" Pagninus Montanus Drusius Vatablus. that is wine; for in the next verse it is called a banquet of wine; so they did according to the invitation the queen had given them Esther 5:8.

 

Esther 7:2.  2 And on the second day at the banquet of wine the king again said to Esther “What is your petition Queen Esther? It shall be granted you. And what is your request up to half the kingdom? It shall be done!”

   YLT 2and the king saith to Esther also on the second day during the banquet of wine `What [is] thy petition Esther O queen? and it is given to thee; and what thy request? unto the half of the kingdom -- and it is done.'

And the king said again to Esther on the second day at the banquet of wine ....

This was the third time he put the following question to her being very desirous of knowing what she had to ask of him; and it was of God that this was kept upon his mind and he was moved to solicit her petition or otherwise it would not have been so easy for her to have introduced it:

what is thy petition Queen Esther? and it shall be granted thee: and what is thy request? and it shall be performed even to the half of my kingdom;

see Esther 5:3.

 

Esther 7:3.  3 Then Queen Esther answered and said “If I have found favor in your sight O king and if it pleases the king let my life be given me at my petition and my people at my request.

   YLT 3And Esther the queen answereth and saith `If I have found grace in thine eyes O king and if to the king [it be] good let my life be given to me at my petition and my people at my request;

Then Esther the queen answered and said ....

Not rolling herself at the king's knees as SeverusF6Hist. Sacr. l. 2. writes; but rather as the former Targum lifting up her eyes to heaven and perhaps putting up a secret ejaculation for direction and success:

if I have found favour in thy sight O king;

as she certainly had heretofore and even now:

and if it please the king let my life be given me at my petition;

not riches nor honour nor any place or post at court or in any of the king's dominions for any friend of her's was her petition; but for her own life that that might not be taken away which was included in the grant the king had made to Haman though ignorantly to slay all the Jews she being one of them:

and my people at my request;

that is the lives of her people also that was her request; her own life and her people's were all she had to ask.

 

Esther 7:4.  4 For we have been sold my people and I to be destroyed to be killed and to be annihilated. Had we been sold as male and female slaves I would have held my tongue although the enemy could never compensate for the king’s loss.”

   YLT 4for we have been sold I and my people to cut off to slay and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent -- but the adversity is not equal to the loss of the king.'

For we are sold I and my people to be destroyed to be slain and to perish ....

She makes use of these several words to express the utter destruction of her and her people without any exception; not only the more to impress the king's mind with it but she has respect to the precise words of the decree Esther 3:13 as she has also to the 10 000 talents of silver Haman offered to pay the king for the grant of it when she says "we are sold" or delivered to be destroyed:

but if we had been sold for bondmen and bondwomen I had held my tongue:

should never have asked for deliverance from bondage but have patiently submitted to it however unreasonable unjust and afflictive it would have been; because it might have been borne and there might be hope of deliverance from it at one time or another; though it is said slaves with the Persians were never made freeF7Alex. ab. Alex. Genial. Dier. l. 3. c. 20. ; but that being the case would not have been so great a loss to the king who would have reaped some advantage by their servitude; whereas by the death of them he must sustain a loss which the enemy was not equal to and which he could not compensate with all his riches; which according to Ben Melech is the sense of the next clause:

although the enemy could not countervail the king's damage;

or "for the enemy cannot" &c. the 10 000 talents offered by him and all the riches that he has are not an equivalent to the loss the king would sustain by the death of such a multitude of people from whom he received so large a tribute; but this the enemy regarded not; and so Jarchi interprets it the enemy took no care of or was concerned about the king's damage; but there is another sense which Aben Ezra mentions and is followed by some learned men who take the word for "enemy" to signify "distress" trouble and anguish as in Psalm 4:1 and read the words "for this distress would not be reckoned the king's damage"F8הצר "adversitas" Drusius De Dieu; "angustia" Cocc. Lexic. in rad. שוה. or loss; though it would have been a distress to the Jews to have been sold for slaves yet the loss to the king would not be so great as their death since he would receive benefit by their service.

 

Esther 7:5.  5 So King Ahasuerus answered and said to Queen Esther “Who is he and where is he who would dare presume in his heart to do such a thing?”

   YLT 5And the king Ahasuerus saith yea he saith to Esther the queen `Who [is] he -- this one? and where [is] this one? -- he whose heart hath filled him to do so?'

Then the King Ahasuerus answered and said unto Esther the queen ....

The words in the original text lie thus "and the King Ahasuerus said and he said to Esther the queen"; which doubling of the word does not signify as Jarchi suggests that before he spoke to her by a messenger or middle person but now he knew she was of a royal family he spoke to her himself; but it is expressive of the ruffle of his mind and the wrath and fury he was in that he said it again and again with a stern countenance and great vehemence of speech:

who is he? and where is he?

who is the man? and where does he live?

that durst presume in his heart to do so;

that has boldness impudence and courage enough to perpetrate so vile an action: or "that has filled his heart"F9אשר מלאו לבו "qui replevit cor suum" Drusius; "implevit" De Dieu. ; the devil no doubt filled his heart to do it see Acts 5:3 but the king had either forgot the decree he had granted and the countenance he had given him to execute it; or if he remembered it he was now enraged that he should be drawn in to such an action by him; and perhaps till now was ignorant of Esther's descent and knew not that she would be involved in the decree.

 

Esther 7:6.  6 And Esther said “The adversary and enemy is this wicked Haman!” So Haman was terrified before the king and queen.

   YLT 6And Esther saith `The man -- adversary and enemy -- [is] this wicked Haman;' and Haman hath been afraid at the presence of the king and of the queen.

And Esther said the adversary and enemy is this wicked Haman ....

Who was not only an enemy to her and her people but an adversary to the king by advising and persuading him to that which was to the loss of his revenues as well as of his reputation; also she pointed at him and gave him his just character; her charge of wickedness upon him as it was true it was honourably made to his face before the king of which if he could he had the opportunity of exculpating himself:

then Haman was afraid before the king and the queen;

gave visible signs of his confusion consternation and trouble of mind by the fall of his countenance his pale looks his trembling limbs and quivering lips being struck dumb and not able to speak one word for himself.

 

Esther 7:7.  7 Then the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden; but Haman stood before Queen Esther pleading for his life for he saw that evil was determined against him by the king.

   YLT 7And the king hath risen in his fury from the banquet of wine unto the garden of the house and Haman hath remained to seek for his life from Esther the queen for he hath seen that evil hath been determined against him by the king.

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden ....

Not being able to bear the sight of Haman who had done such an injury both to himself and to the queen; as also that his wrath might subside and he become more composed and sedate and be able coolly to deliberate what was fitting to be done in the present case:

and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen;

hoping that her tender heart might be wrought upon to show mercy to him and be prevailed on to entreat the king to spare his life; and this request he made in the most submissive manner:

for he saw that there was evil determined against him by the king;

he perceived it both by the king's countenance by the rage he went out in and by the threatening words which he very probably uttered as he went out.

 

Esther 7:8.  8 When the king returned from the palace garden to the place of the banquet of wine Haman had fallen across the couch where Esther was. Then the king said “Will he also assault the queen while I am in the house?” As the word left the king’s mouth they covered Haman’s face.

   YLT 8And the king hath turned back out of the garden of the house unto the house of the banquet of wine and Haman is falling on the couch on which Esther [is] and the king saith `Also to subdue the queen with me in the house?' the word hath gone out from the mouth of the king and the face of Haman they have covered.

Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine ....

Being a little cooler and more composed in his mind see See Gill on Esther 1:5.

and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was;

not the bed she lay on to sleep in the night (for it cannot be thought that it was a bedchamber in which the banquet was ) but on the bed or couch on which she sat or reclined at the banquet as was the custom in the eastern countries; now "by" or "near" this as the word may be rendered Haman fell down even at the feet of the queen begging for mercy; and some think he might embrace her feet or knees as was the custom of the Greeks and Romans as they were supplicatingF11"Genibusque suas" &c. Claudian. de Raptu Proserpin l. 1. ver. 50. & Barthius in ib. Vid. Homer. Iliad. 21. l. 75. Plin. l. 1. Ep. 18. ; and so it seems to have been with the Jews see 2 Kings 4:27 and being in this posture it might appear the more indecent and give the king an opportunity to say as follows:

then said the king will he force the queen also before me in the house?

that is ravish her; not that he really thought so; it was not a time nor place for such an action; nor can it be thought that Haman in such terror and confusion he was in could be so disposed; and besides there were others present as the next clause shows: but this he said putting the worst construction on his actions and plainly declaring his opinion of him that he thought him a man capable of committing the vilest of crimes and that his supplications were not to be regarded:

as the word went out of the king's mouth they covered Haman's face;

the servants present as a man unworthy to see the light; and they took what the king said to amount to a sentence of condemnation and that it was his will he should die; and they covered his face as condemned malefactors used to be; which was a custom among the Greeks and Romans of which many instances may be givenF12"Caput obnubito" &c. Ciceron. Orat. 18. "pro Rabirio" Liv. Hist. l. 1. p. 15. Curt. Hist. l. 6. c. 11. Vid. Solerium de Pileo sect. 2. p. 20. & Lipsii not. in lib. 1. c. 1. de Cruce p. 203 204. ; though Aben Ezra says it was the custom of the kings of Persia that their servants covered the face of him the king was angry with that he might not see his face any more which was well known in the Persian writings.

 

Esther 7:9.  9 Now Harbonah one of the eunuchs said to the king “Look! The gallows fifty cubits high which Haman made for Mordecai who spoke good on the king’s behalf is standing at the house of Haman.” Then the king said “Hang him on it!”

   YLT 9And Harbonah one of the eunuchs saith before the king `Also lo the tree that Haman made for Mordecai who spake good for the king is standing in the house of Haman in height fifty cubits;' and the king saith `Hang him upon it.'

And Harbonah one of the chamberlains said before the king ....

One of the seven chamberlains see Esther 1:10 his name with JosephusF25Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 11. is Sabouchadas.

Behold also the gallows fifty cubits high which Haman had made for Mordecai who had spoken good for the king standeth in the house of Haman.

This man perhaps had seen it there when he went with others to fetch Haman to the banquet Esther 6:14. The sin of Haman is aggravated by preparing a gallows for a man before he was accused to the king or condemned or had a grant for his execution and for a man that had well deserved of the king for discovering a conspiracy against him and whom now the king had delighted to honour:

then the king said hang him thereon;

immediately being ready prepared the king's word was enough being a sovereign and tyrannical prince.

 

Esther 7:10.  10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided.

   YLT 10And they hang Haman upon the tree that he had prepared for Mordecai and the fury of the king hath lain down.

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai ....

Not within his house Esther 7:9 but more probably in his courtyard in the sight of his family and friends; or it may be the gallows was taken from thence and set up without the city where he was hanged: for so it is said in the additions of the book of Esther "For he that was the worker of these things is hanged at the gates of Susa with all his family: God who ruleth all things speedily rendering vengeance to him according to his deserts.' (Esther 16:18)that he was hanged without the gates of Shushan; see Psalm 7:15

then was the king's wrath pacified;

having inflicted punishment on such a wicked counsellor of his and the contriver of such mischief.

 

──John Gill’s Exposition of the Bible