以斯帖记第二章注解
壹、内容纲要
【神的手预先安排两件事】
一、以斯帖被选立为王后(1~18节)
1.王下诏招聚美貌处女,准备挑选新后(1~4节)
2.以斯帖和末底改的家世(5~7节)
3.以斯帖被送入王宫女院(8~11节)
4.众女子挨次进去见王的规矩(12~15节)
5.以斯帖受宠爱被选立为王后(16~18节)
二、末底改立下大功(19~23节)
1.末底改在朝门得知守门的两个太监想要谋害王(19~21节)
2.末底改透过以斯帖举报有功,被记在历史上(22~23节)
贰、逐节详解
【斯二1】「这事以后,亚哈随鲁王的忿怒止息,就想念瓦实提和她所行的,并怎样降旨办她。」
〔吕振中译〕「这些事以后,亚哈随鲁王的烈怒消熄了,就想念到瓦实提和她所行的,以及她怎样被降旨受惩办的事。」
〔原文字义〕「亚哈随鲁」大有能力的眼睛或人;「忿怒」烈怒,盛怒;「想念」记得,回想;「瓦斯提」漂亮的。
〔文意注解〕「这事以后」指废除瓦斯提后位之后,究竟事隔多久,有两种见解:(1)认为不至耽搁太久,甚至可能仅过短短的一些日子;(2)认为相隔四年,其间亚哈随鲁王远征希腊失败,回宫之后即发生下面所记的事。
「亚哈随鲁王的忿怒止息,就想念瓦实提」根据历史记载,废后瓦斯提曾为王生下一个男孩,就是后来继承王位的亚达薛西王。
「她所行的,并怎样降旨办她」似乎暗示王可能在后悔废除后位之举。
〔话中之光〕(一)人在盛怒之时所作的事,事后往往会后悔莫及;圣经的教训是,生气却不要犯罪,不可含怒到日落(弗四26)。
【斯二2】「于是王的侍臣对王说:“不如为王寻找美貌的处女。」
〔吕振中译〕「于是一些伺候王的侍臣就对王说:『请让人为王寻找容貌俊美的年少处女。」
〔原文字义〕「侍臣」仆人,少年人;「寻找」寻求,寻访;「美」令人愉悦的,可喜的;「貌」外表,可见的。
〔文意注解〕「于是王的侍臣对王说」侍臣们可能当日曾经赞同废黜后位(参一21),害怕王后若是复位会被报仇,或者单纯由于王的谕旨不能废除(参八8)。
「不如为王寻找美貌的处女」意指另外寻找一位合适的新后。
【斯二3】「王可以派官在国中的各省,招聚美貌的处女到书珊城(或作“宫”)的女院,交给掌管女子的太监希该,给她们当用的香品。」
〔吕振中译〕「王可以派官员在国中各省招集每一个容貌俊美的年少处女到书珊宫堡女院那里,交在掌管女子的太监希该手下,让她们所需要的按摩手术可给以供应。」
〔原文字义〕「国中」王国,领域招聚」聚集,召集;「书珊」百合花;「掌管」管理,看守;「希该」太监;「当用的香品」擦,揉。
〔文意注解〕「王可以派官在国中的各省」用意在搜罗并强征各省美女。
「招聚美貌的处女到书珊城的女院」女院指专门暂时收容各地美女的禁宫,经过一段时间的洁净、擦香料等预备期后,等候王召见侍寝。
「给她们当用的香品」这些香品用于美容和美身,以及除去身上异味。
【斯二4】「王所喜爱的女子可以立为王后,代替瓦实提。”王以这事为美,就如此行。」
〔吕振中译〕「王所认为满意的女子便可做王后、来代替瓦实提。』王看这提议很好,就这样行。」
〔原文字义〕「所喜爱的(原文双字)」喜悦,令人满意(首字);眼目,气质(次字);「为美」(原文与「所喜爱的」同字)。
〔文意注解〕「王所喜爱的女子可以立为王后,代替瓦实提」意指让王亲自挑选一位容貌和气质出众的女子作为新后。
「王以这事为美,就如此行」意指王喜欢这个建议,因此付诸实行。
【斯二5】「书珊城有一个犹大人,名叫末底改,是便雅悯人基士的曾孙、示每的孙子、睚珥的儿子。」
〔吕振中译〕「在书珊宫堡里有一个人是犹大人,名叫末底改,是便雅悯人基士的曾孙、示每的孙子、睚珥的儿子。」
〔原文字义〕「犹大」赞美;「末底改」微小的人;「便雅悯」右手之子;「基士」弯曲的;「曾孙,孙子,儿子(原文均同一个字)」儿子;「示每」著名的;「睚珥」他启迪。
〔文意注解〕「有一个犹大人,名叫末底改」后面说明他是便雅悯人,故这里的犹大人指广义的犹太人;末底改这名近似巴比伦化,可能为了不让人看出是犹太人(参10节)。
「是便雅悯人基士的曾孙、示每的孙子、睚珥的儿子」基士和示每与扫罗的家族有关(参撒上九1;撒下十六5);曾孙和孙子都与儿子同一字,指后裔的意思。有解经家认为这个家谱是讽刺性的写法,因为先祖扫罗曾奉神命灭绝亚玛力人(参撒上十五3),而本书的末底改则与亚玛力的后裔亚甲族(参三1;撒上十五8)作殊死斗。
【斯二6】「从前巴比伦王尼布甲尼撒将犹大王耶哥尼雅(又名“约雅斤”)和百姓从耶路撒冷掳去,末底改也在其内。」
〔吕振中译〕「从前有流亡的人跟犹大王耶哥尼雅〔又名约雅斤〕一同流亡,是巴比伦王尼布甲尼撒使他们流亡的;末底改也跟这些人从耶路撒冷一同流亡去。」
〔原文字义〕「巴比伦」混乱;「尼布甲尼撒」愿尼布保护王权;「耶哥尼雅」耶和华建立;「耶路撒冷」平安的训诲。
〔文意注解〕「从前巴比伦王尼布甲尼撒将犹大王耶哥尼雅(又名约雅斤)…掳去」这是指主前497年的事(参代下三十六10)。
「末底改也在其内」本章的记事大约发生在主前480年左右,与被掳之事相距一百多年,故正确的意思是「末底改的曾祖基士也在其内」。
【斯二7】「末底改抚养他叔叔的女儿哈大沙(后名以斯帖),因为她没有父母。这女子又容貌俊美,她父母死了,末底改就收她为自己的女儿。
〔吕振中译〕「末底改养育他叔叔的女儿、哈大沙、就是以斯帖,因为以斯帖父母双亡:这女子形体美丽、容貌俊美;她父母死了,末底改就收她做自己的女儿。」
〔原文字义〕「抚养」支持,看护;「哈大沙」番石榴,桃金娘;「以斯帖」星星;「容貌(原文双字)」美好,美丽(首字);形状,样式,轮廓(次字);「俊美(原文双字)」令人愉悦的,可喜的(首字);外表,眼前看到的(次字)。
〔文意注解〕「末底改抚养他叔叔的女儿哈大沙(后名以斯帖)」意指末底改和以斯帖原来的关系乃是堂兄妹。
「因为她没有父母…她父母死了」意指以斯帖本来是一个孤儿。
「这女子又容貌俊美」这是为她日后被选入宫成为王后埋下伏笔。
「末底改就收她为自己的女儿」意指堂妹后来变成养女。
〔灵意注解〕「末底改」字义「微小的人」,预表圣灵,在信徒里面发出微小的声音,给人引导(参加五16)。
「以斯帖」字义「星星」,预表信徒重生的灵,在信徒里面发光指引(参彼后一19)。
「末底改就收她为自己的女儿」表征内住的圣灵关心、照顾、喂养、更新我们的属灵生命。
〔话中之光〕(一)圣灵与我们的心(原文「灵」)同证,我们是神的儿女(罗八16)。
(二)圣灵作工在人的里面,叫人知罪悔改(参约十六8),因信主耶稣基督而得着重生(参约三6~8),也就是使人里面死了的灵又活过来(参罗八11;弗二1~3)。
【斯二8】「王的谕旨传出,就招聚许多女子到书珊城,交给掌管女子的希该;以斯帖也送入王宫,交付希该。」
〔吕振中译〕「王的命令和诏书一传布,就有许多少女被招集到书珊宫堡,交在希该手下;以斯帖也被收进王宫,交在掌管女子的希该手下。」
〔原文字义〕「谕旨」诏书,法令;「传出」发出宣告,被听到;「招聚」聚集,召集;「交给」手;「掌管」管理,看守;「希该」太监。
〔文意注解〕「招聚许多女子」今日选美活动是由女子主动报名参加,但古时选取后妃,泰半由地方官探访并征求推荐佳丽,然后以威逼方式强制征召。
「以斯帖也送入王宫」我们从经文的字里行间,看不出以斯帖主动参与,反倒被动的成分居多。
〔话中之光〕(一)以斯帖丽质天生,神的手安排将来要借着她成就大事;凡事临到我们身上,必有神的美意(参太十一26)。
(二)迈尔说,在以斯帖被送入宫一事上,神的名字没有提说,但能看见神的同在与作为。祂的圣名好似写在纸上,用隐形墨水写的,没有白纸黑字,却有水印。
【斯二9】「希该喜悦以斯帖,就恩待她,急忙给她需用的香品和她所当得的份,又派所当得的七个宫女服侍她,使她和她的宫女搬入女院上好的房屋。」
〔吕振中译〕「这少女被希该看中了,就在他面前受眷爱;希该赶快给她按摩的手术、和她应得的珍馐分额,又给她七个侍女、从王宫挑出来给她的;就使她和她的侍女搬进女院上好的房间。」
〔原文字义〕「喜悦」眼目,气质;「恩待」善良,慈爱;「急忙」加速,赶快行动;「需用的香品」擦,揉;「所当得的份」部分,一份;「所当得的(原文双字)」被看见,被展示于(首字);安放,设立(次字);「服事」(原文无此字);「院」房屋;「上好」令人愉悦的,可喜的。
〔文意注解〕「希该喜悦以斯帖,就恩待她」此处,神使管理候选佳丽的太监希该喜悦以斯帖,这对她在一年期间(参12节),举止、应对和气质,必有很大的帮助。
「急忙给她需用的香品和她所当得的份」香品是用于改善肤色和体质(参3节);当得的份包括日常食物和宫中服饰、日用品等。
「又派所当得的七个宫女服侍她,使她和她的宫女搬入女院上好的房屋」七个宫女和上好的房屋,对她的身心健康和气色也有很大的帮助。
〔话中之光〕(一)人的喜悦,显明神心的喜悦;人的恩待,证明神手的恩待。
【斯二10】「以斯帖未曾将籍贯宗族告诉人,因为末底改嘱咐她不可叫人知道。」
〔吕振中译〕「以斯帖没有将她属哪一民族、她有哪些亲属、告诉人,因为末底改吩咐她不可告诉人。」
〔原文字义〕「籍贯」亲属,家族;「宗族」出生,后裔;「告诉人」声明,宣布;「嘱咐」命令,指示;「不可叫人知道」(原文与「告诉人」同一个字)。
〔文意注解〕「以斯帖未曾将籍贯宗族告诉人」意指她没有让任何人知道她是犹太人,下一句说明了理由。
「因为末底改嘱咐她不可叫人知道」末底改这样的嘱咐,大概是因为:(1)犹太人正受到异族的歧视(参三6,8);(2)在宫内可能受到太监、宫女和候选佳丽的排斥;(3)王可能排拒选犹太女子为后。
〔话中之光〕(一)以斯帖并非否认自己是犹太人,只是对她自己的身分保持沉默,所以她并没有说谎;许多时候,没有必要说出你心中所想的和你所站的立场,以免招来不必要的反对。
(二)同样一句话,往往因会不同的时机和场合,而产生不一样的效果。
【斯二11】「末底改天天在女院前边行走,要知道以斯帖平安不平安,并后事如何。」
〔吕振中译〕「末底改天天在女院的院子前面走来走去,要知道以斯帖平安不平安,人怎样地处理她。」
〔原文字义〕「天天」一天,一段时间;「边」院子,园地;「行走」走,来来去去;之道」确认,分辨;「平安不平安(原文单字)」平安,和平;「后事如何」工作,处理。
〔文意注解〕「末底改天天在女院前边行走」末底改在朝门的身份(参19节),使他在女院附近行走而不受干扰。
「要知道以斯帖平安不平安」指末底改关心以斯帖的健康和近况。
「并后事如何」意指以斯帖何时会被带进去见王,以及后果如何。
【斯二12】「众女子照例先洁净身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身之物。满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王。」
〔吕振中译〕「到了一个少女一个少女挨次进去见亚哈随鲁王的时候──那时在十二个月按照处理女人的条例处理了她之后;因为要完成妇女按摩的手术是这样的:六个月用没药油,六个月用香料和妇女按摩的手术;」
〔原文字义〕「照例」法律,规则;「洁净身体」(原文无此字);「洁身之物」擦,揉;「挨次」轮次,顺序。
〔文意注解〕「众女子照例先洁净身体十二个月」照例指按照惯例;洁净身体指沐浴、擦油、烟熏等。
「六个月用没药油」没药油或作麝香,发出香气,以消除汗味体臭。
「六个月用香料和洁身之物」包括香粉等各种化妆品,使皮肤嫩滑、洁白。
「满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王」经过美容手续完成后,依先后顺序觐见王。
【斯二13】「女子进去见王是这样:从女院到王宫的时候,凡她所要的都必给她。」
〔吕振中译〕「那时少女进去见王是这样的──从女院到王宫的时候,凡她所求要的,都要给她带进去。」
〔原文字义〕「这样」(原文无此字);「所要的」想,说出;「给」得到,被供应。
〔文意注解〕「凡她所要的都必给她」凡她所要的指香品、珠宝、服饰、乐器等,用来取悦王的一切物品,都照各人要求供给。
【斯二14】「晚上进去,次日回到女子第二院,交给掌管妃嫔的太监沙甲,除非王喜爱她,再提名召她,就不再进去见王。」
〔吕振中译〕「她晚上进去,第二天早晨回到第二女院,去住在王的太监、掌管妃嫔者沙甲手下;除非王喜爱她,而她被提名召见,她就不再进去见王。」
〔原文字义〕「晚上」日落;「次日」日出;「妃嫔」妾;「沙甲」美人的仆人;「喜爱」喜悦,以…为乐。
〔文意注解〕「晚上进去,次日回到女子第二院」在王的寝宫过一夜后,转到专门收容妃嫔的第二院。
「交给掌管妃嫔的太监沙甲」另有一位太监专门管理那些侍寝过王的妃嫔。
「除非王喜爱她,再提名召她,就不再进去见王」意指若王不再指名传召,就此一生在禁宫中受到供养,郁郁寡欢。
【斯二15】「末底改叔叔亚比孩的女儿,就是末底改收为自己女儿的以斯帖,按次序当进去见王的时候,除了掌管女子的太监希该所派定给她的,她别无所求。凡看见以斯帖的都喜悦她。」
〔吕振中译〕「末底改的叔叔亚比孩的女儿、以斯帖、就是末底改收为自己女儿的、按次序该进去见王的时候到了,除了王的太监掌管女子的希该所指示的以外,她别无所求;但她却博得了见到她的人的喜爱。」
〔原文字义〕「亚比孩」我的父亲是有权力的;「按次序」轮次,顺序;「派定」说出,应许;「所求」寻求,需求;「喜悦」恩宠,恩惠。
〔文意注解〕「按次序…进去见王」这表示她并没有享受任何特权。
「除了掌管女子的太监希该所派定给她的,她别无所求」这表示她并未特意要争宠。
「凡看见以斯帖的都喜悦她」这表示她的容貌和气质很吸引人。
〔话中之光〕(一)以斯帖得众人的喜爱,不在于外表的装扮,也不在于人为的手段,乃在于她独特的气质,自然而高雅的美。
(二)信主的妇女不要以外面的辫头发、戴金饰、穿美衣为妆饰,只要以里面存着长久温柔、安静的心为妆饰,这在神面前是极宝贵的(参彼前三4)。
【斯二16】「亚哈随鲁王第七年十月,就是提别月,以斯帖被引入宫见王。」
〔吕振中译〕「亚哈随鲁王执掌国政第七年十月、就是提别月〔即:公历十二月一月之间〕、以斯帖被带领进王宫、去见亚哈随鲁王。」
〔原文字义〕「提别」善行;「被引入」被带来。
〔文意注解〕「亚哈随鲁王第七年」自从废除瓦斯提的后位之后,大约过了四年(参一3,21)。
「十月,就是提别月」相当于阳历十二月和一月之间。
【斯二17】「王爱以斯帖过于爱众女,她在王眼前蒙宠爱比众处女更甚。王就把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。」
〔吕振中译〕「王爱以斯帖过于爱众妇女;她在王面前蒙宠爱、胜过众处女;王把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后、来代替瓦实提。」
〔原文字义〕「爱」情爱;「宠」恩宠,恩惠;「爱」慈爱,喜爱;「更甚」(原文无此字);「戴在」放在,放置;「代替」(原文无此字)。
〔文意注解〕「王爱以斯帖过于爱众女,她在王眼前蒙宠爱比众处女更甚」众女指第二院中王的一切妃嫔(参14节);众处女指从女院送到王面前的女子(参13节),她们的身分是尚未被王临幸过的候选佳丽。
「王就把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提」王后的冠冕就是瓦斯提不肯遵王命戴在头上,出去见众臣宰的那顶后冠(参一11)。
【斯二18】「王因以斯帖的缘故给众首领和臣仆设摆大筵席,又豁免各省的租税,并照王的厚意大颁赏赐。」
〔吕振中译〕「王给她的众官长和臣仆摆设了大筵席、就是以斯帖的筵席,又举行安抚各省的事,并照王的大手面颁予赏赐。」
〔原文字义〕「缘故」(原文无此字);「豁免」给予休息,放假;「租税」(原文无此字);「厚意」手;「赏赐」一份,礼物。
〔文意注解〕「王因以斯帖的缘故给众首领和臣仆设摆大筵席」设摆筵席是本书中的重要布景,重大记事大多以筵席为背景(参一3,5,9;二1;五4,5,8,12;六14;七1;八7;九17)。
「豁免各省的租税」意指全国各省放假庆祝,并豁免租税、释放奴隶、免征兵役等,这些都是波斯王登基和新婚大典时的惯例。
「照王的厚意大颁赏赐」指赏赐礼物给以斯帖或众王公大臣。
【斯二19】「第二次招聚处女的时候,末底改坐在朝门。」
〔吕振中译〕「处女们第二次被招集的时候,末底改正坐在御门那里。」
〔原文字义〕「坐」坐下,留下;「朝」王;「门」大门。
〔文意注解〕「第二次招聚处女的时候」有两种解释:(1)指为立新后而招聚处女的时候,那次以斯帖列身其中,而立瓦斯提为元后之时,则为第一次;(2)因立瓦斯提为元后之时,没有招聚处女的文字记录,故立以斯帖之时为第一次,其后另有一次招聚,称为第二次。
「末底改坐在朝门」朝门是古时审判案件和处理重大买卖的场所(参申二十一19;书二十4;得四1~6),此处暗示末底改正担任某种位阶的官员。
【斯二20】「以斯帖照着末底改所嘱咐的,还没有将籍贯宗族告诉人,因为以斯帖遵末底改的命,如抚养她的时候一样。」
〔吕振中译〕「以斯帖照末底改所吩咐的没有将她所有的亲属和所属的民族告诉人;因为末底改所说的话以斯帖都遵行,如同受他养育的时候一样。」
〔原文字义〕「嘱咐」命令,指示;「籍贯」亲属,家族;「宗族」出生,后裔;「抚养」抚养,滋养。
〔文意注解〕「以斯帖照着末底改所嘱咐的,还没有将籍贯宗族告诉人」请参阅10节注解。
「因为以斯帖遵末底改的命,如抚养她的时候一样」意指以斯帖并未因高居后位而忘记了养父的嘱咐。
【斯二21】「当那时候,末底改坐在朝门,王的太监中有两个守门的辟探和提列,恼恨亚哈随鲁王,想要下手害他。」
〔吕振中译〕「当那些日子、末底改正坐在御门那里,王的太监中有两个把守门坎的、辟探和提列、正在恼怒,想法子要下手害恨亚哈随鲁王。」
〔原文字义〕「辟探」在他们的酒醡中;「提列」严格;「恼恨」怒气冲冲;「想要」寻求;「害他」(原文无此字)。
〔文意注解〕「恼恨亚哈随鲁王」有解经家认为这两个太监是为废后瓦斯提打抱不平,也有解经家认为他们是因为不服末底改被任命在朝门当官。
「想要下手害他」指预谋下毒杀害王,或伺机刺杀王。
【斯二22】「末底改知道了,就告诉王后以斯帖。以斯帖奉末底改的名,报告于王。」
〔吕振中译〕「这事给末底改知道了,他就告诉王后以斯帖;以斯帖便提起末底改的名对王说起这事。」
〔原文字义〕「知道」认识,察觉;「报告」说出,公开宣称。
〔文意注解〕「末底改知道了,就告诉王后以斯帖」大概是太监的阴谋不小心被末底改听见或察觉,立即通知王后以斯帖。
「以斯帖奉末底改的名,报告于王」指以斯帖以末底改的名义向王揭发太监企图暗杀王的阴谋。
〔话中之光〕(一)末底改在宫外发觉弊端,以斯帖在宫内向王揭发,两人里应外合,方能产生受王注意、立采对应措施(参23节)的功效,由此可见神手的安排。
(二)神的旨意,可以从人事的安排得着证实;也就是说,人事出于神旨,神旨藉人事得以实现。
【斯二23】「究察这事,果然是实,就把二人挂在木头上,将这事在王面前写于历史上。」
〔吕振中译〕「这事一被追究,便查出是实;二人就被挂在示众木上。这事就在王面前写在史记上。」
〔原文字义〕「究察」寻求,查询;「果然是实」被发现,被认出;「历史(原文双字)」事件,讯息(首字);日子,时间(次字)。
〔文意注解〕「究察这事,果然是实」两太监大概留下一些线索,证据被查获。
「就把二人挂在木头上」指处以死刑(参五14;七10),对此,解经家也有两种不同的解释:(1)使用木架处以绞刑;(2)经处死后将尸首挂在木架上示众。
「将这事在王面前写于历史上」历史指王的年代记事册,可随时翻开阅读(参六1~3)。
〔话中之光〕(一)末底改立大功却未见奖赏(参六3),仍照常坐在朝门(参三2),没有因此灰心气馁;我们是否能像他一样,对自己的际遇,自在安然?
(二)21~23节末底改救王的事乃是出于神,为着日后事情的转折(参六章)预作安排。在我们周遭所发生的一切事情,都按着神的时间表正在进行,我们虽只知其然,而不知其所以然,但尽管放心,祂必能保全我们所交付祂的(参提后一12)。
叁、灵训要义
【圣灵和人的灵】
一、末底改预表圣灵
1.「有一个犹大人名叫末底改」(5节)——字义「微小的人」,微小的声音
2.「是便雅悯人」(5节)——字义「右手之子」,圣灵乃是神的手
3.「末底改抚养…以斯帖」(7节)——圣灵作工在人的灵里,使人重生
4.「末底改…要知道以斯帖平安不平安」(11节)——圣灵关心人的灵
5.「以斯帖奉末底改的名报告于王」(22节)——圣灵预先安排万事万物,为爱神的人效力(参罗八27~28)
二、以斯帖预表人的灵
1.原名「哈大沙」(7节)——字义「番石榴或番石榴」,隐藏的生命
2.后名「以斯帖」(7节)——字义「星星」,发光照耀
3.「她父母死了」(7节)——死在过犯罪恶之中(弗二1),意即失去功用
4.「末底改就收她为自己的女儿」(7节)——被圣灵重生与更新(参约三6~8;多三5)
5.「这女子又容貌俊美,…凡看见以斯帖的都喜悦她」(7,15节)——凡出于灵的都甚美好,神和人都喜悦她
6.「末底改知道了,就告诉王后以斯帖」(22节)——圣灵引导人明白一切的真理(参约十六15)
【神的手和人的配合】
一、神手的安排
1.安排以斯帖被选为王后代替瓦斯提
(1)王想念瓦斯提(1节)
(2)王的侍从建议为王寻找美貌的处女代替瓦斯提(2,4节)
(3)以斯帖也送入王宫(8节)
(4)女院的太监希该喜悦以斯帖(9节)
(5)王爱以斯帖过于爱众女(17节)
(6)王立她为王后代替瓦斯提(17节)
2.安排末底改坐在朝门立下大功
(1)末底改坐在朝门(19节)
(2)守门的两个太监想要谋害王(21节)
(3)末底改告诉以斯帖揭发阴谋(22节)
(4)将这事写于历史上(23节)
二、人的配合
1.未曾将籍贯宗族告诉人(10,20节)
2.除了太监所派定给她的,别无所求(15节)
3.末底改知道了守门太监的阴谋就举报(22节)
4.末底改未获赏赐(参六3),仍旧照常坐在朝门(参三2)
── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──以斯帖记注解》
参考书目:请参阅「以斯帖记提要」末尾处