查經資料大全

 

返回首页 | 返回本书目录 |

 

约伯记第十章注解

 

壹、内容纲要

 

【】

 

贰、逐节详解

 

【伯十1「“我厌烦我的性命,必由着自己述说我的哀情,因心里苦恼,我要说话。」

   〔吕振中译〕『我讨厌我的性命;我要向自己任意倾吐哀怨;因我心里的苦恼我要说出话来,

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十2「对 神说:不要定我有罪,要指示我,你为何与我争辩。」

   〔吕振中译〕对神说:不要定我有恶;要指示我、你为甚么竟和我争辩。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十3「你手所造的,你又欺压,又藐视,却光照恶人的计谋。这事你以为美吗?」

   〔吕振中译〕你施行欺压,弃绝你手所造的,却使恶人的计谋显耀:这于你哪是好呢?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十4「你的眼岂是肉眼?你查看岂像人查看吗?」

   〔吕振中译〕难道你的眼是肉眼?或你的察看像人之察看一样?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十5「你的日子岂像人的日子?你的年岁岂像人的年岁?」

   〔吕振中译〕难道你的日子像人的日子?你的年岁像人的年岁?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十6「就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗?」

   〔吕振中译〕你得追问我的罪愆,寻察我的罪,

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十7「其实,你知道我没有罪恶,并没有能救我脱离你手的。」

   〔吕振中译〕而你却明知我并非邪恶,又没有能援救我脱离你的手?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十8「你的手创造我,造就我的四肢百体;你还要毁灭我。」

   〔吕振中译〕你的手虽造了我,制造了我,一旦转而毁灭了我!

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十9「求你纪念,制造我如抟泥一般;你还要使我归于尘土吗?」

   〔吕振中译〕求你记得、你制造了我如抟泥一般,你还要使我归于尘土么?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十10「你不是倒出我来好像奶,使我凝结如同奶饼吗?」

   〔吕振中译〕你不是将我倒出如奶子,使我凝结像奶饼么?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十11「你以皮和肉为衣给我穿上,用骨与筋把我全体联络。」

   〔吕振中译〕你将皮肉给我穿上,又用筋骨把我交织起来。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十12「你将生命和慈爱赐给我,你也眷顾保全我的心灵。」

   〔吕振中译〕你造生命施坚爱与我;你的眷顾还保守着我的气〔或译:灵〕呢。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十13「然而你待我的这些事,早已藏在你心里,我知道你久有此意。」

   〔吕振中译〕但以下你待我的办法早已藏于你心里;我知道这是存于你旨意:

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十14「我若犯罪,你就察看我,并不赦免我的罪孽。」

   〔吕振中译〕我若犯罪,你就窥察我,从不以我为无辜而免受罪罚。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十15「我若行恶,便有了祸;我若为义,也不敢抬头,正是满心羞愧,眼见我的苦情。」

   〔吕振中译〕我若行恶,我有祸阿!我若理直,也不敢抬头,宁愿饱受耻辱,看着自己的苦难。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十16「我若昂首自得,你就追捕我如狮子,又在我身上显出奇能。」

   〔吕振中译〕我〔传统:他〕若昂首自得,你就如狮子追捕我,显奇妙作为责罚我。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十17「你重立见证攻击我,向我加增恼怒,如军兵更换着攻击我。」

   〔吕振中译〕你重新立见证攻击我,向我增加你的恼怒;重领新兵来击打我。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十18 “你为何使我出母胎呢?不如我当时气绝,无人得见我。」

   〔吕振中译〕『你为甚么使我出母胎呢?把不得我当时就气绝,不让人眼看见我阿!

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十19「这样,就如没有我一般,一出母胎就被送入坟墓。」

   〔吕振中译〕这样、就似乎未曾有我一样;一出母腹、就被送入坟墓。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十20-21「我的日子不是甚少吗?求你停手宽容我,叫我在往而不返之先,就是往黑暗和死荫之地以先,可以稍得畅快。」

   〔吕振中译〕我一生的日子不是很少么?停手哦;放宽我吧,使我稍有喜色,在往而不返之先,往黑暗死荫之地以先,稍有喜色。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【伯十22「那地甚是幽暗,是死荫混沌之地,那里的光好像幽暗。”」

   〔吕振中译〕那是幽暗之地,就像墨漆,死荫,毫无秩序,就是光照、也像墨漆。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

叁、灵训要义

 

【】

 

── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──约伯记注解》

 

参考书目:请参阅「约伯记提要」末尾处