约伯记第二十七章注解
壹、内容纲要
【】
贰、逐节详解
【伯二十七1】「约伯接着说:」
〔吕振中译〕「于是约伯再接着发表他的言论说:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七2】「“ 神夺去我的理,全能者使我心中愁苦。我指着永生的 神起誓:」
〔吕振中译〕「『我指着永活的神来起誓:指着那把我的理直夺去的,指着全能者、那使我的心中忧苦的、来起誓。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七3】「(我的生命尚在我里面, 神所赐呼吸之气仍在我的鼻孔内。)」
〔吕振中译〕「尽我气息还在我里面,而神所嘘之气仍在我鼻孔里,」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七4】「我的嘴决不说非义之言;我的舌也不说诡诈之语。」
〔吕振中译〕「我的嘴唇总不说非义之言;我的舌头决不出诡诈之语。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七5】「我断不以你们为是,我至死必不以自己为不正。」
〔吕振中译〕「我绝对不以你们为理直;我至死也不摈弃我的纯全。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七6】「我持定我的义,必不放松;在世的日子,我心必不责备我。」
〔吕振中译〕「我坚持我的正义,必不放松;我在世的任一日、我的心总必不责备我的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七7】「“愿我的仇敌如恶人一样,愿那起来攻击我的,如不义之人一般。」
〔吕振中译〕「『愿我仇敌被判定如恶人一样,愿那起来攻击我的被判定如不义之人一般。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七8】「不敬虔的人虽然得利, 神夺取其命的时候,还有什么指望呢?」
〔吕振中译〕「不拜神之人被剪掉〔或译:就使得利〕,神要取他的牲命时,他还有甚么指望呢?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七9】「患难临到他, 神岂能听他的呼求?」
〔吕振中译〕「患难临到他之时,神哪听他的哀叫呢?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七10】「他岂以全能者为乐,随时求告 神呢?」
〔吕振中译〕「他哪是对全能者有绝妙乐趣,时刻呼求神呢?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七11】「 神的作为,我要指教你们,全能者所行的,我也不隐瞒。」
〔吕振中译〕「关于神的手所作的、我要指教你们,全能者心里所存的我也不隐瞒。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七12】「你们自己也都见过,为何全然变为虚妄呢?」
〔吕振中译〕「看哪、你们自己也都见过,为甚么你们全变为虚妄呢?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七13】「“ 神为恶人所定的份,强暴人从全能者所得的报(“报”原文作“产业”)乃是这样:」
〔吕振中译〕「『恶人在神那里所有的分儿、强横人从全能者所得的产业乃是以下这样:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七14】「倘或他的儿女增多,还是被刀所杀,他的子孙必不得饱食。」
〔吕振中译〕「就使他的子孙增多,还是必被刀杀;他出的后裔必不得吃饱饭。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七15】「他所遗留的人必死而埋葬,他的寡妇也不哀哭。」
〔吕振中译〕「他残存的人必遭疫疠、而不得埋葬,他的寡妇也不哀哭。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七16】「他虽积蓄银子如尘沙,预备衣服如泥土,」
〔吕振中译〕「他虽堆积银子如尘土,豫备服装如搏泥;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七17】「他只管预备,义人却要穿上;他的银子,无辜的人要分取。」
〔吕振中译〕「他尽管豫备,义人却必拿去穿;他的银子、无辜人必分取。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七18】「他建造房屋如虫作窝,又如守望者所搭的棚。」
〔吕振中译〕「他如同蜘蛛〔传统:蛀虫〕建造房屋,又如瞭望人支搭草棚。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七19】「他虽富足躺卧,却不得收殓,转眼之间就不在了。」
〔吕振中译〕「他虽富足、躺卧着,却不得高卧〔传统:却不得收殓〕;一睁开眼,其财富已不在了!」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七20】「惊恐如波涛将他追上,暴风在夜间将他刮去。」
〔吕振中译〕「恐怖如大水将他赶上:暴风在夜间将他掠去。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七21】「东风把他飘去,又刮他离开本处。」
〔吕振中译〕「热东风把他一飘,他就走了,又把他刮离原处。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七22】「 神要向他射箭,并不留情。他恨不得逃脱 神的手。」
〔吕振中译〕「热风〔或译:神〕向他射箭、全不顾惜;他恨不得快快地逃脱热风〔或译:神〕的势力。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯二十七23】「人要向他拍掌,并要发叱声,使他离开本处。”」
〔吕振中译〕「人拍掌嘲笑他,并发叱声、使他离开原处。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
叁、灵训要义
【】
── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──约伯记注解》
参考书目:请参阅「约伯记提要」末尾处