約伯記第三十六章註解
壹、內容綱要
【】
貳、逐節詳解
【伯三十六1】「以利戶又接著說:」
〔呂振中譯〕「以利戶又接着說:」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六2】「“你再容我片時,我就指示你,因我還有話為 神說。」
〔呂振中譯〕「『你再等我片時,我就指示你;因為還有話須為神說出。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六3】「我要將所知道的從遠處引來,將公義歸給造我的主。」
〔呂振中譯〕「我要將我的意見從遠處引來,將義理歸與造我的主。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六4】「我的言語真不虛謊,有知識全備的與你同在。」
〔呂振中譯〕「因為我的話語真不虛假;有一位知識全備的和你同在。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六5】「“ 神有大能,並不藐視人,他的智慧甚廣。」
〔呂振中譯〕「『看哪,神大有能力,並不藐視清潔像奶子的人〔傳統:心力大有能力〕。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六6】「他不保護惡人的性命,卻為困苦人伸冤。」
〔呂振中譯〕「他不容惡人活着,卻讓困苦人得公平權利。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六7】「他時常看顧義人,使他們和君王同坐寶座,永遠要被高舉。」
〔呂振中譯〕「他目不轉睛地看顧義人,使他們跟君王在寶座上永遠同坐而被高舉。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六8】「他們若被鎖鏈捆住,被苦難的繩索纏住,」
〔呂振中譯〕「他們若被鎖鍊捆鎖着,若被苦難的繩索纏住,」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六9】「他就把他們的作為和過犯指示他們,叫他們知道有驕傲的行動。」
〔呂振中譯〕「他就把他們的惡行為和過犯指示他們,使他們知道他們的自誇強大。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六10】「他也開通他們的耳朵得受教訓,吩咐他們離開罪孽轉回。」
〔呂振中譯〕「他也開啟他們的耳朵、使受管教,吩咐他們離開罪孽而轉回。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六11】「他們若聽從侍奉他,就必度日亨通,歷年福樂;」
〔呂振中譯〕「他們若聽從而事奉他,就必興隆順遂度盡年日,安安樂樂地過歲月。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六12】「若不聽從,就要被刀殺滅,無知無識而死。」
〔呂振中譯〕「若不聽從,就必過去到陰間〔傳統:兵器〕,無知無識地氣絕。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六13】「“那心中不敬虔的人積蓄怒氣; 神捆綁他們,他們竟不求救,」
〔呂振中譯〕「『心裏不拜神的人積聚着神的震怒;神捆綁他們,他們竟不呼救。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六14】「必在青年時死亡,與污穢人一樣喪命。」
〔呂振中譯〕「他們的性命必在青年時就死亡,他們的生命必在男性廟倡中喪掉。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六15】「 神藉著困苦救拔困苦人,趁他們受欺壓,開通他們的耳朵。」
〔呂振中譯〕「神藉着〔或譯:在……中〕困苦而救拔困苦人,藉着〔或譯:在……中〕他們所受的壓迫而開啟他們的耳朵。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六16】「 神也必引你出離患難,進入寬闊不狹窄之地;擺在你席上的,必滿有肥甘。」
〔呂振中譯〕「你呢、神也必誘導、使你脫離患難的虎口,進入寬闊而非狹窄之地;使擺在你席上的滿是肥甘。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六17】「“但你滿口有惡人批評的言語,判斷和刑罰抓住你。」
〔呂振中譯〕「『但你滿了惡人所受的懲罰;懲罰和審判抓住了你。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六18】「不可容忿怒觸動你,使你不服責罰,也不可因贖價大就偏行。」
〔呂振中譯〕「不可讓神的震怒〔或譯:讓惱怒〕激動了你去侮慢神哦;也不可因贖價大而偏行。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六19】「你的呼求(“呼求”或作“資財”),或是你一切的勢力,果有靈驗,叫你不受患難嗎?」
〔呂振中譯〕「你大量的貲財〔或譯:極力呼救〕和你一切的勢力,哪能有效、使你不遭患難呢?」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六20】「不要切慕黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。」
〔呂振中譯〕「不要喘息切慕着黑夜,就是萬族之民在其本處被剪滅的時候。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六21】「你要謹慎,不可重看罪孽,因你選擇罪孽過於選擇苦難。」
〔呂振中譯〕「你要小心、不可偏向罪孽,因為你竟選擇了不義〔或譯:緣此之故〕,而不選擇苦難。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六22】「 神行事有高大的能力,教訓人的有誰像他呢?」
〔呂振中譯〕「看哪、神用他的能力以崇高作風行事;有誰像他那樣指教人呢?」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六23】「誰派定他的道路?誰能說,‘你所行的不義’?」
〔呂振中譯〕「誰給他派定他所行的路呢?誰能說:“你所行的不對”呢?」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六24】「“你不可忘記稱讚他所行的為大,就是人所歌頌的。」
〔呂振中譯〕「『你要記得讚他的作為為至大,就是人們所歌頌的。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六25】「他所行的,萬人都看見,世人也從遠處觀看。」
〔呂振中譯〕「他所行的萬人都瞻仰,世人都從遠處觀看。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六26】「 神為大,我們不能全知,他的年數不能測度。」
〔呂振中譯〕「看哪,神至大、我們不能知;他的年數、不能測度。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六27】「他吸取水點,這水點從雲霧中就變成雨。」
〔呂振中譯〕「因為他吸取了水點,這水點發了霧氣,就蒸溜為雨。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六28】「雲彩將雨落下,沛然降與世人。」
〔呂振中譯〕「雲天溜下雨水,雨水就滴落給億萬人。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六29】「誰能明白雲彩如何鋪張,和 神行宮的雷聲呢?」
〔呂振中譯〕「誰能明白雲彩之鋪開〔有古卷:平浮於空中〕,和神雲幕中的雷聲呢?」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六30】「他將亮光普照在自己的四圍,他又遮覆海底。」
〔呂振中譯〕「看哪,他將他的霧氣〔傳統:光〕散布於四圍;又籠罩着群山頂上〔傳統:海根〕。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六31】「他用這些審判眾民,且賜豐富的糧食。」
〔呂振中譯〕「他用這些去飼養萬族之民,又賜豐富的糧食。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六32】「他以電光遮手,命閃電擊中敵人(或作“中了靶子”)。」
〔呂振中譯〕「他的手掌有電光遮掩着;他就吩咐閃電去擊中敵人〔原文:靶子〕。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【伯三十六33】「所發的雷聲顯明他的作為,又向牲畜指明要起暴風。”」
〔呂振中譯〕「其霹靂說明了他的盛怒;他是以惱怒憎忌不義的。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
叁、靈訓要義
【】
──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──約伯記註解》
參考書目:請參閱「約伯記提要」末尾處