詩篇第一百零二篇註解
壹、內容綱要
【】
貳、逐節詳解
【詩一百零二1】「耶和華啊,求你聽我的禱告,容我的呼求達到你面前。」
〔呂振中譯〕「〔困苦人發昏時、在永恆主面前傾吐苦情、的禱告。〕永恆主阿,聽我的禱告;願我的呼救達到你面前。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二2】「我在急難的日子,求你向我側耳,不要向我掩面;我呼求的日子,求你快快應允我!」
〔呂振中譯〕「我在急難的日子、求你不要掩面不顧我;總要傾耳聽我;我呼求的日子、求你趕快應我。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二3】「因為我的年日如煙雲消滅;我的骨頭如火把燒著。」
〔呂振中譯〕「因為我的年日如煙消沒;我的骨頭都燒焦像燃燒物;」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二4】「我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。」
〔呂振中譯〕「我的心被擊傷,如草枯乾;我連飯都忘了喫。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二5】「因我唉哼的聲音,我的肉緊貼骨頭。」
〔呂振中譯〕「因我歎息的聲音,我的骨頭僅僅貼着皮肉。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二6】「我如同曠野的鵜鶘,我好像荒場的鴞鳥。」
〔呂振中譯〕「我好比曠野的叫梟,我如同荒場的鴟鴞。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二7】「我警醒不睡,我像房頂上孤單的麻雀。」
〔呂振中譯〕「我直醒着不睡着,就像房頂上的孤鳥。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二8】「我的仇敵終日辱駡我,向我倡狂的人指著我賭咒。」
〔呂振中譯〕「我的仇敵終日辱罵我;猖狂攻擊〔或譯:稱讚〕我的、指着我來賭咒。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二9】「我吃過爐灰,如同吃飯,我所喝的與眼淚攙雜。」
〔呂振中譯〕「我喫爐灰、如同喫飯;我將眼淚和飲料攙雜着喝:」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二10】「這都因你的惱恨和忿怒;你把我拾起來,又把我摔下去。」
〔呂振中譯〕「這都因了你的惱忿和震怒;因為你把我舉起,又把我摔下。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二11】「我的年日如日影偏斜,我也如草枯乾。」
〔呂振中譯〕「我的年日如同日影偏斜;我,我正如草枯乾。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二12】「惟你耶和華必存到永遠,你可紀念的名也存到萬代。」
〔呂振中譯〕「但你呢、永恆主阿,你坐着為王到永遠;你的稱號代代長存。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二13】「你必起來憐恤錫安,因現在是可憐他的時候,日期已經到了。」
〔呂振中譯〕「是你要起來憐憫錫安;因為這是憐惜它、的時候;所定的日期已經到了。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二14】「你的僕人原來喜悅他的石頭,可憐他的塵土。」
〔呂振中譯〕「因為你僕人愛慕它的石頭;連它的塵土、他們也憐惜。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二15】「列國要敬畏耶和華的名,世上諸王都敬畏你的榮耀。」
〔呂振中譯〕「列國必敬畏永恆主的名;地上諸王必畏懼你的榮耀。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二16】「因為耶和華建造了錫安,在他榮耀裡顯現。」
〔呂振中譯〕「那時永恆主必建造錫安,必以他的榮耀顯現於其中;」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二17】「他垂聽窮人的禱告,並不藐視他們的祈求。」
〔呂振中譯〕「他必垂顧到窮苦人的禱告;並不藐視他們所懇求的〔傳統:禱告〕。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二18】「這必為後代的人記下,將來受造的民要讚美耶和華。」
〔呂振中譯〕「願這記下來、以傳於後代,使將生〔原文:受創造〕之民也頌讚永恆主:」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二19】「因為他從至高的聖所垂看。耶和華從天向地觀察,」
〔呂振中譯〕「那時他必從他至聖的高天垂看;永恆主必從天上鑒察大地;」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二20】「要垂聽被囚之人的歎息,要釋放將要死的人;」
〔呂振中譯〕「來聽被擄之人的唉哼,來釋放瀕於死亡的人〔原文:死亡之子〕;」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二21】「使人在錫安傳揚耶和華的名,在耶路撒冷傳揚讚美他的話,」
〔呂振中譯〕「使人在錫安宣揚永恆主的名,在耶路撒冷敘說他可頌可讚的事,」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二22】「就是在萬民和列國聚會侍奉耶和華的時候。」
〔呂振中譯〕「在於萬族之民一同集合之時,列國事奉永恆主之日。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二23】「他使我的力量中道衰弱,使我的年日短少。」
〔呂振中譯〕「他使我的力量中途衰弱,他把我的年日截短了,」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二24】「我說:“我的神啊,不要使我中年去世。你的年數世世無窮。”」
〔呂振中譯〕「以致我說:『我的神阿,不要使我於中年灰化上昇哦!你的年數代代無窮。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二25】「你起初立了地的根基,天也是你手所造的。」
〔呂振中譯〕「你起初奠定了地的根基;天乃是你的手所造的。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二26】「天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要如外衣漸漸舊了,你要將天地如裡衣更換,天地就都改變了。」
〔呂振中譯〕「天地都必滅沒,你卻永遠存立;天地都必破掉如衣服;你更換天地像服裝,天地就過去了;」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二27】「惟有你永不改變,你的年數沒有窮盡。」
〔呂振中譯〕「惟獨你永遠一樣;你的年數沒有窮盡。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【詩一百零二28】「你僕人的子孫要長存,他們的後裔要堅立在你面前。」
〔呂振中譯〕「你僕人的子孫必永久安居;他們的後裔必立定於你面前。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
叁、靈訓要義
【】
──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──詩篇註解》
參考書目:請參閱「詩篇提要」末尾處