诗篇第五十五篇拾穗
【诗五十五1】「神啊,求你留心听我的祷告,不要隐藏不听我的恳求。」
〔暂编注解〕求你留心听。1
2节里的四个祈求表达了诗人强烈的需要。
不要隐藏。见诗13:1;27:8;参诗10:1。
1-2 首段的祷文:诗人求神垂听祷告,不要躲开不理会他。
55:1-23 这是一篇祈祷诗。
这是一首个人求告诗,诗人一方面受到恶人的压迫(3∼5节),一方面又为旧日密友所欺骗(12∼14
20∼21节)。他本想逃离故土(6∼8节),后来决定寻求神,认定神为他唯一的倚靠(16∼19
22∼23节)。
诗五五 由于遭到亲密朋友的出卖(12
13节),大卫在痛苦(想到自己;1∼8节)、忿怒(想到敌人;9∼15节)和信心(想到神;16∼23节)之中祷告。
【诗五十五2】「求你侧耳听我,应允我。我哀叹不安,发声唉哼,」
〔暂编注解〕“我哀叹不安,发声唉哼”。更可作:我哀叹不安,而且心烦意乱。
我哀叹不安。直译是“我十分忧虑”。
【诗五十五3】「都因仇敌的声音,恶人的欺压,因为他们将罪孽加在我身上,发怒气逼迫我。」
〔暂编注解〕「恶人的欺压」:可作「恶人的吵闹」。
「因为 ...... 逼迫我」:可作「因为他们把灾难加在我身上,在烈怒中迫害我」。
欺压(′aqah)。指处在重压之下。
3-14 诗人的苦况:诗人处境危险,备受恶人迫害,连知己朋友也倒戈相向,叫他十分痛心(3-5
9-14)。他饱尝迫害,希望变成一只翱翔的鸽子,飞到缈无人烟的旷野去安歇(6-8)。
【诗五十五4】「我心在我里面甚是疼痛,死的惊惶临到我身。」
〔暂编注解〕「死的惊惶」:因害怕死亡而产生的恐惧。
诗人知道只有死才能使阴谋者满足,所以觉得死亡的阴影笼罩在他的身上(见诗116:3)。
【诗五十五4、5】 心中的痛苦比身体的痛苦来得难受,主耶稣在客西马尼园中所受的苦乃是心中的苦,这也就是义者承担我们一切罪孽的苦(赛五十三11)。正如林后五章廿一节说的:“神使那无罪的,替我们成为罪;好叫我们在他里面成为神的义。”谁能知道那义者主耶稣为我们的罪受了极大的痛苦呢?思想这两节经文便可知道。── 包忠杰《诗篇注解》
【诗五十五5】「恐惧战兢归到我身,惊恐漫过了我。」
〔暂编注解〕惊恐(pallasuth)。指因惧怕而深深忧虑。这是个罕见词(见伯21:6;赛21:4;结7:18)。诗人生动地表达了自己强烈的感情。
【诗五十五6】「我说:“但愿我有翅膀像鸽子,我就飞去得享安息。」
RSV不顾流行看法的影响,而保存了希伯来文的原意,译为像鸽子(而非「鸽子的」),这是正确的。──《丁道尔圣经注释》
〔暂编注解〕这句优美的诗(见耶9:2),形象地表达了基督徒在不间断的困扰中,盼望得到解脱。我们经常希望能躲到一个没有任何烦恼的地方。我们忘记了在这个世界上,烦恼如果不交给耶稣,就将永远带在身边。我们不要忘记,有一个地方是烦恼进不去的,那就是天国(见启21:4)。
飞去。我们不要随从希望摆脱环境的本能。这种欲望一旦形成习惯,那将是很危险的。我们的工作,家庭,社会关系和责任,都是培养基督徒品格的重要功课。我们应“飞去”,而当“求告神”(第16节)。
得享安息。直译是“居住”。
6∼8诗人巴不得能有鸽子般的强劲翅膀,可以远远飞到与世无争的安静土,远离恶人。
【诗五十五7】「我必远游,宿在旷野。细拉」
〔暂编注解〕「宿在旷野」:诗人认为宿于离人群的荒野,可使他过着平安宁静的生活(参耶9:2)。
旷野。无人居住之处(见太4:1)。据说在巴勒斯坦人迹罕至的荒山野岭,有许多鸽子。
【诗五十五8】「我必速速逃到避所,脱离狂风暴雨。”」
【诗五十五9】「主啊,求你吞灭他们,变乱他们的舌头,因为我在城中见了强暴争竞的事。」
〔暂编注解〕“变乱他们的舌头”:象当日变乱建巴别塔的人的口音一样,使恶人的计谋不得逞。
“吞灭”。更可作:变混乱。意思是:愿这样的混乱和象巴别塔的变乱口音,发生在我的仇敌身上。参看创世记十一章7、9节的脚注。
「吞灭他们」:原文作「混淆」。
上半节可译作「主啊!求你澈底扰乱他们的言语」。
【诗五十五9∼11】若社会秩序破坏,良善的百姓必感到苦不堪言,而对大卫王则构成直接的挑战。他的祈祷很有眼光,让我们学到一课:他想起神如何对付巴别(9a节)那狂傲之城,就是将邪恶的分歧本性发挥得淋漓尽致。当足智多谋的亚希多弗作了押沙龙的谋士时,他也作了类似的祷告(撒下十五31)。本段进一步将大卫个人的试炼转为他对公众事务的关怀。这是神的城,其城墙应当成为祂子民的保障(四十八12以下),不是背叛者与恐怖分子游行之地(10节),其街市(11节)应当无懈可击(一四四14)。这个祷告根基很稳固。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十五10】「他们在城墙上昼夜绕行,在城内也有罪孽和奸恶。」
〔暂编注解〕「昼夜绕行」:描写敌人昼夜准备作恶的情形。
有人认为这里指“强暴争竞”(第9节)围绕着城市,把它拟人化了。但主要可能针对个人的仇敌。
10~11 作为君王,大卫尤其担心耶路撒冷城已经成为叛军和恐怖分子的阅兵场。
10∼11“他们”指恶人,昼夜不息思想诡计,像城墙上巡更的人那样警觉。也有人说,“他们”是9节所说的“强暴争竞的事”,此城完全为罪恶所控制。
【诗五十五11】「邪恶在其中,欺压和诡诈不离街市。」
〔暂编注解〕「邪恶」:原指毁坏。
「街市」:在此处或许是司法的裁判署。
欺压和诡诈。社会上一片混乱。
街市。直译是“开阔处”,“市场”(英文RSV版)。是进行交易,实施司法裁决的地方。
【诗五十五12】「原来不是仇敌辱骂我,若是仇敌,还可忍耐;也不是恨我的人向我狂大;若是恨我的人,就必躲避他。」
〔暂编注解〕仇敌。诗人从泛指阴谋者转到仇敌个人。
辱骂。或“嘲讽”。
忍耐。死敌的诽谤不难忍受;但原来知己的中伤却往往是难以忍受的。
躲避。不告诉他自己的心意。
12∼14“不料是你”:敌人的凌辱和欺压尚可忍,但辱骂他和背弃他的反而是知己朋友,是可忍孰不可忍!“在神的殿中同行”指一同进殿朝拜。
【诗五十五13】「不料是你,你原与我平等,是我的同伴,是我知已的朋友。」
应注意的是此处的描写。与我平等,JB译得更精确,「我的袍泽」;参 NEB「我亲如手足的人」。但大卫没有注意到,他在这段感人话语中所描绘的,与他对乌利亚的出卖如出一辙,因乌利亚乃是他最忠坚的朋友之一(撒下二十三39)。──《丁道尔圣经注释》
〔暂编注解〕“我的同伴,是我知己的朋友”。我们不能确定这个叛国贼是谁,虽然第20至21节描述了他的行为。
「与我平等」:指同僚,具有相等的地位或价值。
你。见第12节注释。
【诗五十五14】「我们素常彼此谈论,以为甘甜,我们与群众在神的殿中同行。」
〔暂编注解〕大卫与他的朋友曾有亲密的相交,并且一起敬拜神。
可意译为「我们素常甜蜜的彼此交通,一起同心在神的殿敬拜」。这些恶人(包括他的密友),是令他感到痛苦的原因。
我们素常。原文是非完成时态,指习惯性行为。他们经常亲密商谈。
彼此谈论,以为甘甜(sod)。“亲密的交流”。
同行。他们不仅私下交往,而且一起参加公众礼拜。本节的语气非常悲伤。
【诗五十五14 神殿中的群众】以色列人所得的指令是每年参加朝圣节期,将祭物带到耶路撒冷的圣殿(见:出二十三17;申十六16的注释)。大群百姓或密友同行的宗教之旅(七十士译本用 en homonoia「团结」一词翻译本节),能够形成紧密的团契,彰显他们忠于盟约。与他同行朝圣的人当中竟然有人出卖他,显然令诗人极度痛苦。──《旧约圣经背景注释》
【诗五十五15】「愿死亡忽然临到他们,愿他们活活地下入阴间;因为他们的住处,他们的心中,都是邪恶。」
请注意这突来的呼声是用复数。大卫对个人的背叛主要的反应是悲痛(12∼14节),然而对叛逆集团向他权柄的威胁,则发烈怒 ── 而其中必包括那位带头的人;这乃是他一贯的模式。愿他们活活下入阴间,显然是响应民数记十六30,当日摩西求神以此为证,显明与他作对的叛徒,就等于在抗拒神。
在细节方面,l5a节对子音经文最简单的译法为「愿毁灭(y#s%i^mo^t[)临到他们!」,但传统所加的元音将其改为「愿死亡欺骗他们」 ── 即,趁他们不察觉时临到他们。从全句的其他部分来看,其差异还不算大。本节最末了,RSV与 AV的不同是由于:(1)有两个字根,形式相同但意思相异,RSV认为是「惊恐」,AV认为是「住处」(和合本同);(2)RSV猜测,「他们中间」(和合:他们的心中)的子音应当移位,读成他们的坟墓。但古译本并不支持此猜测。──《丁道尔圣经注释》
〔暂编注解〕“愿他们活活的下入阴间”。即愿神的审判是实时的和令人吃惊的(正如可拉的审判;民一六30∼32);不是为了个人的恩怨,而是因为那人叛逆神所拣选的领袖。
祈求的内容:诗人求神消灭这些仇人。
「活活的下入阴门」:地面裂开,把他们活埋(参民16:31)。
下入。见诗9:17;参民16:30。
阴间(she'ol)。“指死人的住处”(见箴15:11注释)。
他们的住处。见第3
9-11节。他们的家庭,交易和心中充满了罪恶。
【诗五十五15 活活的下入阴间】敌人早逝是诗人祈求的审判。他们要和利未人可拉及其同党(民十六31∼35)一样,被地开口吞了下去,没有机会继续作恶。「忽然」一语的对偶澄清他们「活活的」下入阴间并非不会死亡。诗人所求的是他们猝然倒毙。死亡好像一个打开的口,出其不意的吞吃人的形像,亦可见于乌加列的《巴力史诗》。阴间之神摩特被形容为「吸引野牛的水池」,「伸出两手随意吃食」。──《旧约圣经背景注释》
【诗五十五16】「至于我,我要求告神;耶和华必拯救我。」
仇敌迫使神的仆人去祈祷,就等于不自量力,注定必败无疑。──《丁道尔圣经注释》
〔暂编注解〕“我”的原文是强调的。诗人说到自己。将自己的态度与悖逆者的行为进行比较。
16-19 祈求的基础:因为诗人全心信靠神,而且这些恶人不肯悔改,应受神的惩罚,故诗人知道神必应允他的祈求。
【诗五十五17】「我要晚上、早晨、晌午哀声悲叹,他也必听我的声音。」
诗篇一一九164的「一天七次」显然是取一圆满的数字作代表,这里所提的三段时间,看来却是固定模式,大卫在危机期间定意如此行。从但以理开始(但六10),有人受感而沿用这类有规律的对策,来抗拒世界的压力。NEB所译「我怀抱我的苦楚」(和合:「哀声悲叹」)显得过分沮丧失志;这个字基本的意思是「我默想」(参,如:七十七6、12),需视上下文来加以润饰,而此处应当包括信心的祷告(16、17a节)。──《丁道尔圣经注释》
〔暂编注解〕先提“晚上”,后提“早晨、晌午”,乃依当日以色列人计算一天的方法,从头天日落开始。诗人一天三次祈求神(但六10)。
「晚上、早晨」犹太人以晚上为一日的起点,故先说晚上,再提早晨。
但以理每天祈祷三次(但6:10)。真宗教借着经常而有规律的祈祷得到巩固(见诗119:164)。
【诗五十五18】「他救赎我命脱离攻击我的人,使我得享平安,因为与我相争的人甚多。」
战争(和合:「攻击我的人」)是一很少见的字,不过因它在第21节再度出现(「争战」),NEB将它修改为「他们围攻我」的作法,似无必要。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十五19】「那没有更变,不敬畏神的人,从太古常存的神必听见而苦待他。」
因为他们不遵守任何律法(和合:没有变更)的翻译,是从直译为「没有改变的人」(参,AV、RV、RSV小字)辗转推演而来,将「改变(交换)」解释为「尊重彼此的责任」(参 K-B)。这或许有可能,但是「改变」一字的基本意思并非模糊不清,这样解释过于牵强。按直译来看,这些人若非已在罪中定型,就是财物丰厚,根本不去考虑神。参耶利米书四十八11所描写摩押的自满:「如酒在渣滓上澄清,没有从这器皿倒在那器皿里。」──《丁道尔圣经注释》
〔暂编注解〕本节可译为“那从太苦就坐着为王的神必使他们受苦,因为他们顽固不改,不敬畏神”。
意译是「那从太古就作王的神必听我,使他们受害,因他们不肯改过,又不敬畏神」。
从太古常存。见申33:27;诗90:2。
原文本节的中间有“细拉”。这是罕见的(见诗57:3)。
【诗五十五20】「他背了约,伸手攻击与他和好的人。」
〔暂编注解〕“他”指诗人的同伴。“与他和好的人”亦作“他们的朋友”或“他的盟友”。“约”指朋友间的盟誓与诺言。
他。指诗人原来的至己(见第12-14节),后来背叛了他。诗人再次说起朋友的背叛。
约。暗示亲密的友谊。
20-21 诗人的苦况:他再次描写那位不忠信的友人,藉此强调他的痛苦,这知己原来是一个口是心非、口蜜腹剑的人。
【诗五十五20、21】这种背信的恶劣,是不守自己明言的承诺:不仅背弃朋友,还背后暗刺曾起誓的盟友。约的神圣,可由背了一字看出,此字意味亵渎神圣之物。结盟之时必曾求神为见证。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十五21】「他的口如奶油光滑,他的心却怀着争战;他的话比油柔和,其实是拔出来的刀。」
〔暂编注解〕“如奶油光滑”与“比油柔和”相对,都是指说讨人欢喜的假话。“怀着争战”是说“志在战争”。
他完全是伪善者(见诗28:3;57:4)。本节的描写形象生动,给人以深刻的印象。
【诗五十五21 心口不一】某个亚喀得谚语也有提到这个不一致之处,指出嘴唇说友善话语的人,心中仍可充满杀人的念头。书尔普咒语系列提到一个言语率直,内心却狡猾的人。──《旧约圣经背景注释》
【诗五十五22】「你要把你的重担卸给耶和华,他必抚养你,他永不叫义人动摇。」
重担一字太狭窄;它是指你所遇到的事,所命定的遭遇(因此 NEB作「你的命运」),无论是什么。所给的应许不是神要挑担子,乃是祂将扶持你。这个动词曾用来形容供养人的约瑟(创四十五11等),以及一些保护者;最重要的,则是形容神在旷野对以色列人周到的照顾(尼九21)。──《丁道尔圣经注释》
〔暂编注解〕这是殿中祭司所说的话,叫诗人把挂虑卸给神,因为祂扶持求告祂名的人。“抚养”有支持的意思。
可能是一位祭司对诗人所说的话。
「你的重担」:原文作「所加给你的分」。
「抚养」:指支持和扶助,
「动摇」:原文可能作「轭的横杆」,代表重担。
末句可译作「他不会长久将重轭加给义人」。
重担(yehab)。在《旧约》里只出现一次。含义不明。《塔木德》里为“负担”。七十士译本为merimna(“忧虑”,“繁恼”)。Merimna 还出现在彼前5:7:“你们要将一切的忧虑卸给神”。其动词形式merimnao出现在太6:34:“不要为明天忧虑”。
这些应许是赐给信靠神的义人的。诗人一再予以重复,好让学习他经验的人一起分享。神不一定会拿走重担。但祂会扶持那些凭着信心前进的人。
门德尔松在清唱剧《以利亚》中,以本节作为歌词,谱写了优美动听的四重唱,紧接在以利亚于迦密山求雨以后。
22-23 结语:诗人重申他对神的信赖,相信恶人必要灭亡。
【诗五十五23】「神啊,你必使恶人下入灭亡的坑;流人血、行诡诈的人必活不到半世,但我要倚靠你。」
必活不到半世,大卫似乎只是以此语指这暴徒倚仗时势的行径,不过他并没有忘记这是神才能定夺的,因全地都属于祂。在其他地方,他的眼光更远(如:十六10、11,十七l3∼15);但最重要的是,神完全掌管,而大卫已经作了他的抉择。我是强调语,把对仇敌的注意一扫而空。事实上,参与其中的重要人物只有两个,而非三个。「至于我,我要倚靠神。」──《丁道尔圣经注释》
〔暂编注解〕“活不到半世”:流人血的不得善终。
「半世」:活不到原有一半的日子,即夭折。
恶人。指下面所描述的诗人的仇敌。
灭亡的坑。见诗28:1。
流人血行诡诈的人。他们是想要谋害诗人的人。
半世。寿命是神悦纳的标志(见箴3:2)。神希望祂的儿女能享受正常的寿命。放纵罪恶会缩短人的寿命。
倚靠你。诗人不依靠暴力或欺骗,只信靠神(见诗7:1;11:1)。信靠神是《诗篇》的崇高理念之一。
【思想问题(第53-55篇)】
1 试找出诗人所受的迫害和仇敌的恶行。诗人根据什么深信神会报应仇敌所行的恶?
2 以牙还牙对吗?参太18:15-17; 林前6:6-7。
──《串珠圣经注释》
【暂编注解材料来源】
《启导本圣经注释》․《雷氏研读本圣经注释》․《串珠圣经注释》․《SDA圣经注释》․