查經資料大全

 

返回首页 | 返回本书目录 |

 

诗篇第八十四篇拾穗

 

【诗八十四1「万军之耶和华啊,你的居所何等可爱!」

    何等可爱,更准确的意思是「何等可亲」,或「何等宝贝」,这是爱情诗的用语。四十二4、四十三4让我们瞥见,对一个全然奉献的圣殿仆人而言,他的角色带给他何等大的喜乐──这种喜乐对不肯献身者却很陌生(参摩八5!)。对基督徒而言,与其相当的则是「弟兄之爱」,因弟兄──无论是个人或团体──乃是神的殿(林前三16,六19)。──《丁道尔圣经注释》

  〔暂编注解〕可爱。或“亲切”。

         居所。或“帐幕”。

     1-4  诗人对圣殿的渴望:他觉得圣殿十分可爱,故羡慕栖身在殿里的雀鸟和祭司们。

         84:1-12  这是一篇朝圣时所唱的诗。

       这是一首个人的求告诗,作者的处境和四十二篇相似,也是因战争或敌人攻占耶京(例如王下十八1316记载的事),以致不能回到圣殿中敬拜侍奉,写此诗表达渴望之情。

     这首诗当为被掳前之作,后来用作朝圣,更可能是进殿颂唱的诗歌。

         全诗分三部分:1,切望再进神的殿,在那里享受与神亲近的快乐(14节);2,能往锡安度节朝圣者的福气(57节);3,为王祷告,王若得神福佑,诗人也可回神殿侍奉(812节)。

         诗八四 这首朝圣者之歌表达出诗人对神殿宇的渴慕(14节),他向神殿宇的朝拜(58节),以及他在神殿里的赞美(912节)。“迦特乐器”。参看诗篇第八篇的脚注。“可拉后裔”。参看诗篇第四十二、四十三篇的脚注。

 

【诗八十四12 羡慕渴想院宇】作为神居所的圣殿是人享受恩宠和祝福的地方。这里所用的动词表示对某人或某些事物「觉得失落」的意思。它包含了一些缅怀旧事,切望回到美丽回忆中之情况或处境的情怀。朝圣者在此表达了因为不在圣殿而有的失落感。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗八十四2「我羡慕渴想耶和华的院宇,我的心肠、我的肉体向永生神呼吁。」

  〔暂编注解〕“院宇”指圣殿。“心肠”和“肉体”代表整个人。

       我羡慕。基督徒的祈祷也应该这样诚恳和热情。

     呼吁ranan)。或“欢呼”(见诗98:4)。

         永生神。与无生命的偶像不同(见诗42:2。这是其他诗篇中唯一一处提到“永生神”的地方,参书3:10;何1:10)。在《新约》经常出现“永生的神”(见太16:16;约6:69;徒14:15;罗9:26;林后3:3;来3:12;启7:2等)。

 

【诗八十四3「万军之耶和华,我的王、我的神啊,在你祭坛那里,麻雀为自己找着房屋,燕子为自己找着雏之窝。」

  〔暂编注解〕诗人对“麻雀”和“燕子”不胜羡慕,这些小鸟可以自由进到圣殿和祭坛,在那里筑巢育雏,他却不能在那里亲近神。

       「在你祭坛那里」:指祭坛附近的墙壁或天花板。

         雏之窝」:可以安置幼雏的窝巢。

         麻雀。麻雀和燕子在巴勒斯坦十分普遍。

         你祭坛。指圣所(转喻)。

         诗人暗示了本诗的大意:连鸟儿也有可以自由进入圣所,在里面筑巢不受打扰。诗人却断绝了快乐的源泉,被剥夺了在圣所敬拜的特权。本节所流露的思乡之情,成为文学领域中最优美的思乡绝句。第10节强调了这种情怀。

     3~4 对于在圣殿筑巢的麻雀和在圣殿里供职的人,诗人既羡慕又妒忌。

 

【诗八十四4「如此住在你殿中的,便为有福,他们仍要赞美你。细拉」

    有福,这是三个福气中的第一个。它将前几节的默想作了一个总结,认为未被掳去之人是有福的。可是我们也察觉,常是离家之人才感到家的可爱,而留在家中的,反而觉得不满。──《丁道尔圣经注释》

  〔暂编注解〕「住在你殿中的」:圣殿的员工。

       有福。见诗1:1注释。第一个祝福是给予住在圣所里的人(见代上9:19 26:1;注意本诗题记的恰当性)。诗人羡慕那些奉身在圣所侍奉的人。

     仍要赞美。圣所是持续不断地赞美的场所,是天国的预尝。

 

【诗八十四4 住在你殿中的】在以色列只有祭司才能住在圣殿范围之内。古代近东各处的人都觉得能够不断活在神明面前是极大的殊荣。巴比伦王尼里格利萨向神祇表示他宁愿永远在当地。另一个文献又说:「我愿永远站在你面前崇拜修行。」一首赞美玛尔杜克的诗歌,祈求的是崇拜者能够永远站在神祇面前祷告、代求、恳请。主前第三千年纪的苏美崇拜者为求达到这个目的,将显示自己祈祷模样的小像放置在庙宇中。这样一来,在庙宇之中就不断有代表他们的事物了。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗八十四5「靠你有力量、心中想往锡安大道的,这人便为有福。」

  〔暂编注解〕“锡安大道”指以色列人往耶京过节所走的大路。

       有福。见诗1:1注释。第二个祝福赐给那些心中思念神,在国家的重大节日前往耶路撒冷的人(见第4 12节)。

         力量。认识到神是他力量源泉的人有福的(见第7节)。

         大道(mesilloth)。有人解释说:思想通往圣所的道路,做好出发的准备,决心前往耶路撒冷的圣所敬拜的人是有福的。他们每一次前往,都可望见到熟悉的路标;事后,在他的脑海中萦绕着他们所走过的每一步熟悉的道路。

     5-7  诗人叙述朝圣的福乐:往耶路撒冷朝圣的人都是有福的;即使他们要经过干燥不毛之地,也觉得干地变了水泉绿洲,不会感到饥渴和疲劳,反而愈走愈有劲。

 

【诗八十四6「他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源之地,并有秋雨之福盖满了全谷。」

  〔暂编注解〕诗人用“流泪谷”描写朝圣的人旅途中的艰困。“流泪”的原文指一种香汁树,只在干旱之地生长,比喻渴望亲近神的人,逆境可成信心长大的机会。干旱之谷因朝圣者切慕到达圣殿,在他们心中可成为泉源之地。

       “秋雨”虽属阵雨,却预兆春霖(看珥二23)。“福”亦作“池塘”,干谷而池塘遍布,对旅人当然是无比恩赐。

     诗人可能在被掳人中,希望当年领以色列人从旷野入迦南美地的神,现在能拯救他们从异国回到故土。

         “流泪谷”。不是某个指定的地方,而是指一个流泪的地方或荒凉的山谷。这里的意思是:朝圣者的烦恼变成了祝福。

         「流泪谷」:原作「干旱山谷」。

         「福」:原文可作「水池」;

         下半节的意思是:秋雨使山谷到处都布满水池。

         流泪谷。原文是baka'。含义不明。在其他地方baka'译为“桑树”,但在植物学上定义不明确(见撒下5:23注释)。七十士译本和武加大译本亦为“流泪谷”。 朝圣的人凭着信心,盼望和喜乐,把“流泪谷”变成“泉源之地”。这是真宗教效果的美妙说明。在原先悲伤痛苦之处,传播快乐和安慰(见赛35:1 2 6 7)。

         泉源。前往天上锡安朝圣的人在旷野开辟泉源,帮助后来的人。基督徒总是要把世界变更加美好的地方。如果我们的心与神保持良好的关系,即使在人生恶劣的环境中,我们也能获得鼓舞。

         盖满了全谷。诗人看见在干旱之地布满水池。神祝福朝圣者所看到的一切,因为他们在前进时心中充满喜乐。

         因为《天路历程》,班扬的贝德福监狱成为别人蒙福的泉源。南丁格尔所经历的高烧,病菌和坏疽,导致了医护界的一场革命。

 

【诗八十四6 流泪谷】「巴卡」谷(原文 bakha 音译)如果是个地名,则不可考。如果是意译为「流泪谷」(和合本),亦同样难以索解。另外,有学者提出这字是指一种树木:香脂树(见:撒下五24的注释;和合本:「桑树」)。但这些解释都无助于考证这谷的位置,或理解其意义。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗八十四7「他们行走,力上加力,各人到锡安朝见神。」

    愈接近目标,它的吸引力便愈强;因此这些朝圣者不仅不疲倦消沉,反倒比出发时更加卖力。对一生的天路而言,此处的模拟也许不太在于一个人年轻时与年老时敬虔的状况(因外在的因素会影响比较的结果),而较在于「远远地跟随神」和与祂偕行的不同;因为信心与爱心都能因操练而有进步。从力量到力量(和合本:力上加力)一语,参新约的「从荣耀到荣耀」(林后三18AVRV),那里与这里一样,都与专注地仰望神、认识神有关。

    众神之神(和合:神)又是一个将元音改动的字(视为 ~e{l 而非 ~el),但这里有古译本的支持,也避免了文法结构的困难,即 AV斜体字所承认的难处。这可能是正确的字。──《丁道尔圣经注释》

  〔暂编注解〕“力上加力”:圣城在望,途中艰苦完全忘却,疲劳尽失,力量倍增。

       力上加力。这些朝圣者在路上不会有持久的疲劳。他们欣喜地盼望到锡安敬拜,成为他们前进的动力。在旅途中每一次力量的展现都给下一步行程带来新的活力,新的力量(见赛40:31;约1:16;罗1:17;林后3:18)。本节生动地表现了基督徒共往耶路撒冷的旅途生涯。他们赞美,祈祷,相互安慰,在路上相互鼓励,加强了对神的信心,在接近那城的时候,他们道路中的困难减轻了(见来10:25)。

     朝见神。朝圣成功地结束。

 

【诗八十四8「耶和华万军之神啊,求你听我的祷告。雅各的神啊,求你留心听。细拉」

    诗人乃是孤单的;他无法加入前面他所设想的朝圣行伍。此处他从「他们」转到我的;可是不论他与第7节的锡安距离多远,他却是与神单独同在,而不是自己孤伶伶的。他的祷告必蒙垂听。──《丁道尔圣经注释》

  〔暂编注解〕求你留心听。见诗20:1

     8-9  诗人在圣殿为王祈祷。

 

【诗八十四9「神啊,你是我们的盾牌,求你垂顾观看你受膏者的面。」

    这节似乎是在括号内的句子,打断了前后个人性的宣告,而下一节就是这类宣告的高潮;本节则为全民为王的祈祷。这很可能是国难留给本诗的印记,即如国王遭掳(参,耶二十二1011,或哀四20,那些痛彻心扉的话),而全会众则把握住这个恰当的机会来代祷,成为诗人祷告的响应,也运用其祷告作为媒介。──《丁道尔圣经注释》

  〔暂编注解〕本节亦作“神啊,求你看顾我们的盾牌,垂顾你的受膏者”。诗人为王祈祷。“盾牌”、“受膏者”都指王。

       “盾牌”。指保护。“受膏者”。当时指大卫王朝的君王(但最终指基督)。

     或作「神啊,求你垂顾我们的盾牌;观看你受膏者的面」;

         「盾牌」和「受膏者」皆指君王。

         盾牌。乌加列语文献表明,magen可以作动词,意为“恳求”。这句话可译为,“神啊,我们恳求”。

         你受膏者。见撒上16:1;撒下22:51;诗89:20。大卫祷告祈求神悦纳他(见诗119:132)。本节转用第三人称,十分微妙。

 

【诗八十四10「在你的院宇住一日,胜似在别处住千日。宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。」

    现在诗人自己的声音又回来了,他的宣告可媲美保罗的「万事看作粪土」(腓三8),或亚萨的「除你以外,在天上我有谁呢?」(诗七十三25)。这句话当然说得好,但还不够丰富,而下一节将继续发挥。

  在细节方面,有些字,如在别处(原文没有),需要加上,使第10节的第一行较为完整,而希伯来文的我宁可(直译「我已选择」),看来似乎是抄写者的笔误;也许原来是「在家」(NEB)。若是如此,第二行就是从「(较好的是)在……」继续。在这行中,看门一字与历代志上二十六112不同,那里是讲职位相当高的官员,这里是一个动词,而整行应为「(较好的是)站在门坎……」,所强调的对比为地位,或外在的安全,以及陪伴。──《丁道尔圣经注释》

  〔暂编注解〕“看门”有两种解释:一是说诗人原来的工作是看守圣殿的门,一是说“看门“有”立在殿门口“的意思,指朝圣的人候在门口希望能进去。”住在恶人的帐棚里“指和不敬畏神的人一起生活。

       “看门”。不是一个职务,而可能指站在门口哀求的人。

     「看门」:原作「站在门坎」,可指在门口求乞(徒3:2)。

         胜似在别处住千日。大卫宁愿在圣所的庭院里过一天,也不愿在地上任何地方过一千日。大卫的语言特别辛酸,因为他写诗时漂泊在外。神真正的儿女总是以参加敬拜神为乐。

         看门。诗人宁愿做一个圣所的仆人,也不愿在恶人中间享受荣华,远离神和圣所。

         10-12  指出倚靠耶和华的人最有福。

 

【诗八十四10 看门】祭司负担最重要的几个责任之一,是管制谁可以进出圣殿场地,即「圣洁范围」(有关这概念的讨论,见:利十六2;民十八17的注释)的内层。圣所若被不洁所污染,就要献上赎罪祭(NIV:「洁净祭」,见:利四13注释),并且可能会有惩罚临到个人和百姓身上。守门者必须防止未经许可的人擅进。圣殿里面有很多贵重的对象,金银随处都是,对于斗胆擅闯圣所偷窃圣物而无惧于神审判之人,这是很大的诱惑。这些贵重对象也需要保护。圣物若遭不正当的使用,就须献上赎愆祭(NIV:「赔偿祭」;见:利五1416的注释)。守门者的责任就是防止有人犯这种罪。然而对诗人来说,看门人是很荣幸的人之一,这些人能够不断处于神临在之地。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗八十四11「因为耶和华神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处不给那些行动正直的人。」

  〔暂编注解〕“日头“为生命之光的源头。“盾牌”是生命的保障。神不但把一切好处供应我们,而且一件也不留下。这是永远充足的赐予,照顾行在神正道上的人。

       日头。神是光源,不论从物质上还是从精神上说(见诗27:1;赛60:19 20;玛4:2;启21:2322:25)。弥赛亚是“公义的日头”(玛4:2)。

     盾牌。见诗3:3注释。

         恩惠和荣耀。基督徒在今生恩典的国度中能得到恩惠,在将来荣耀的国度中获得荣耀(见启21:11 24)。

         未尝留下一样好处。见诗34:10;林前2:9;弗3:20;腓4:19

 

【诗八十四11 日头】日头和盾牌的关系在于两者都有保护之能。盾牌的意思很明显,但很多人都不会从这角度理解日头。无论如何,亚述王亦有使用这个象喻,描述他们对百姓的保护,就如太阳的光芒遍照全地一般。──《旧约圣经背景注释》

 

【诗八十四12「万军之耶和华啊,倚靠你的人便为有福!」

这三个福中的最后一个,也像前两个一样,将本段的思想作了总结。这位诗人对乡愁作了有纪律的响应,因此得着了「那没有看见就信」之人的福(约二十29);他教导我们,在充满憧憬与期待的阶段,要效法他的榜样:不只是产生朝圣的冲动,而且要视此刻为良机,用欢乐的信靠来回应神。──《丁道尔圣经注释》

  〔暂编注解〕见诗1:1注释。这是本诗第三次,也是最后一次祝福那些无法住在神的庭院或前往圣所,但凭着心灵和诚实,以信心敬拜神,完全信靠的人(见约4:20-24)。这个福气最终属于那些信靠神现在救他的人。参阅使徒保罗在加2:20所写这方面的教训。

 

【思想问题(第84篇)】

 1 诗人认为能常在圣殿敬拜是莫大的福气,你今天有否珍惜与弟兄姊妹共同敬拜的机会?

 2 诗人认为在圣殿内事奉神的人是有福的。今日在教会事奉的传道人或负责行政的弟兄姊妹,或是在福音机构中工作的人,他们是否有福呢?

 3 朝圣者的目标是要到圣殿朝见神,所以虽然长途跋涉,心中仍旧有力。今日有些基督徒常找理由不参加崇拜,他们与朝圣者是否强烈的对比?

 4 你对神的认识与本篇11-12节有否分别?

  ──《串珠圣经注释》

 

【暂编注解材料来源】

《启导本圣经注释》《雷氏研读本圣经注释》《串珠圣经注释》SDA圣经注释》