查經資料大全

 

返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

詩篇第七十六篇拾穗

 

【詩七十六1「在猶大,神為人所認識,在以色列,他的名為大;」

    一開頭若是述神的榮耀,就顯得十分狹窄、短暫;可是若視為指以色列的榮耀,全世界就沒有一處能比她更豐盛、更輝煌了。事實上,神在猶大為人所認識,就成了所有人的祝福,「因為救恩是從猶太人出來的」(請注意約四22這句話與「我們所拜的,我們知道」之宣告的關係)。對教會而言,也應當有同樣的優先次序:神當在其中被人認識(腓三10),祂的名當被尊為大(約十二2728)。──《丁道爾聖經註釋》

  〔暫編註解〕神為人所認識。見詩9:1648:3

         。見詩5:1117:7注釋。

         以色列。本節兩個同義平行的分句,說明“以色列”和“猶大”是同義詞,不是指兩個分開的地區。國家的分裂很可能發生在本詩寫作以後。

         1-3節說明耶路撒冷為神所在之處,是顯示大能的地方。

     13“猶大”和“以色列”並提,指全體與神立約的民。“撒冷”、“錫安”都是耶路撒冷的別稱。“帳幕”、“居所”均指聖殿,有若這次戰勝強敵的指揮中心,所以說神“在那裡折斷”敵人的兵器。

         1-3  神的名聲。

         76:1-12  這是一篇讚美神為選民大敗敵軍的勝利凱歌。

       這是一首讚美神勝利保衛耶路撒冷的詩。傳統認為寫作背景為《王下》十九章所記亞述大軍進迫耶城為神大敗的事。

     全詩由三段構成:1,神保衛祂的居所耶路撒冷(錫安),粉碎敵軍進攻(13節);2,頌贊神的威嚴和公正(410節);3,全民應向神還願,列邦都要讚美神(1012節)。

         詩七六 這首感恩詩記載百姓的聲音(13節)、神的得勝(410節)和百姓的許願(11 12節)。正如詩篇七十五篇一樣,所慶祝的勝利可能是亞述在主前701年被打敗(王下一八13一九37;賽三六;三七);因此,所提到的亞薩或是大衛時期之亞薩的後裔,或是以其名字起名的一個詩班。

 

【詩七十六2「在撒冷有他的帳幕,在錫安有他的居所。」

    譯作帳幕不太恰當,這裡大膽地使用「護身處」或「洞穴」;即將耶和華比作一頭獅子(參,耶二十五38,賽三十一4亦提到他保衛耶路撒冷)。撒冷是耶路撒冷的縮寫(參,創十四18:來七7);它另一個名字為錫安,原是指大衛所攻陷的山丘與保障。這城是神所揀選的,此主題在詩篇中十分重要。──《丁道爾聖經註釋》

  〔暫編註解〕“撒冷”。耶路撒冷的縮寫,也稱為“錫安”。

       「撒冷」:耶路撒冷的簡稱。

     撒冷。耶路撒冷古老的簡稱;是神所在的“平安”之所(見創14:18注釋)。

         錫安。見詩48:2注釋。

 

【詩七十六3「他在那裡折斷弓上的火箭,並盾牌、刀劍和爭戰的兵器。細拉」

    火箭直譯為「弓的霹靂(參,七十八48)」。──《丁道爾聖經註釋》

  〔暫編註解〕那裡。就是神顯示大能的錫安。

       弓上的火箭。能是指以閃電的速度飛馳的箭。

     爭戰。即神的大能完全挫敗敵人的計謀(見詩46:9)。

 

【詩七十六4「你從有野食之山而來,有光華和榮美。」

    永恆的山嶺(和合:有野食之山)是從七十士譯本借用的,取代意義較含糊的「有野食之山」(AVRV),這或許是正確的讀法。還有一些其他的看法(如:JBTEV),但並沒有原文的依據。──《丁道爾聖經註釋》

  〔暫編註解〕有的譯文作:“你的光華和榮美,比一切豐藏獵物的高山還華麗”。“野食”指山中供獵取的動物。

       “野食之山”。入侵者。

     古譯本作「你滿有光榮,勝過遠古的群山」。(參創49:26; 33:15; 3:6

         有光華4-6節描寫侵略者的突然毀滅。

         你從有野食之山而來。可能指強盜出沒進行掠奪的要塞。創造高山的神比這些山更有光華和榮美。七十士譯本為“永恆的山”。

         4-6  神的能力。

 

【詩七十六5「心中勇敢的人都被搶奪。他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。」

    不能用他們的手(直譯:「找不到他們的手」,和合本:沒有……能措手),NEB譯得較好:「無法舉手」。如此,神成就了他的應許:「他必不得來到這城,也不在這裡射箭……」(賽三十七33)。在聖經裡面,及在未載於其內的教會歷史當中,這一類仇敵遭神蹟擊潰的事件屢見不鮮;但並非每次皆然(不必費神去找,詩篇七十四、四十四篇就足夠說明了)。至於對神蹟的期待態度,最佳的例子莫過於但以理之三友,但以理書三1718。──《丁道爾聖經註釋》

  〔暫編註解〕「長覺」:指死亡。

         「措手」:直譯是「找不著自己的手」,即不能抵抗。

         心中勇敢的人。入侵者吹噓自己的力量。

         他們睡了長覺。即死亡了(見詩13:3注釋)。

         沒有一個英雄能措手。強壯的人癱瘓了,無法動手抵抗。

       5~6 這描述顯然配合神向西拿基立軍隊所施行的審判(王下一九35;賽三七36)。

     56詩人讚美神的威嚴可畏,引用當年神領以色列人過紅海的史事來說明。“心中勇敢的人”亦作“心中頑強的人”,可指地上的君王和他們的軍隊。這些地上的英雄只有被擄或長眠黃土的份,不能還手(“措手”)。“坐車的、騎馬的”指埃及追趕以色列人的車馬(看出十五章<摩西之歌>)。“睡了長覺”和“沉睡”同義,都指死亡。

 

【詩七十六6「雅各的神啊,你的斥責一發,坐車的、騎馬的都沉睡了。」

  〔暫編註解〕「沈睡」:也是指死亡。

       你的斥責一發。神一說話,他們就失敗了。

     坐車的,騎馬的。參賽43:17

 

【詩七十六7「惟獨你是可畏的。你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?」

    誰能站得住……?啟示錄六1217所描述審判之高潮的異象,回應了(也許是引用)此句話,成為這一節最有力的詮釋。──《丁道爾聖經註釋》

  〔暫編註解〕惟獨你7-9節描寫敵人的毀滅,作為懲罰,給全世界一個教訓。

       是可畏的。因為的大能推翻了敵人。

         你怒氣一發。神能力的突然顯示既然摧毀了入侵的敵軍,還有誰能抗拒得了神呢?

     7-9  神的審判。

 

【詩七十六8~9「你從天上使人聽判斷。神起來施行審判,要救地上一切謙卑的人,那時地就懼怕而靜默。細拉」

這是講末世的情形,這個異象非常明確,所以作者以過去完成式來陳述(在先知書裡,這種用法很普遍,以至被稱作「先知完成式」,在翻譯上則被譯為未來式)。全地靜默下來的畫面,與第56節相似,那裡所描寫的光景,與神所有其他的審判一樣,都成了祂最後大日的預兆。而如今神不再是在錫安防禦,乃是在高天的寶座上。

    請注意,審判的目的,是要救將自己交托給神的人。這是詩篇中的公義最重要的一面,它不斷關注那些被強暴者欺壓,卻無法還手或不願還手之人的慘況。此處的受害者屬於後者:是「謙卑的人」(NEBJB)或「溫柔的人」(AVRV),而不僅僅是「受壓迫的人」。亦請注意神顧念的範圍何等寬廣:第13節中,他那小小的國只不過是橋頭堡,絕不是他的疆界。他的疆界擴及地上,而他的目標則為拯救「一切(9b節)謙卑與貧困之人」。──《丁道爾聖經註釋》

  〔暫編註解〕「謙卑的人」:可指被欺壓的困苦人。

       判斷。敵人的失敗被視為上天的懲罰。

     靜默。大地似乎洗耳恭聽神宣告審判的聲音(見詩114:3-7)。

         神起來。見詩3:77:644:2668:1

 

【詩七十六10「人的忿怒要成全你的榮美,人的餘怒,你要禁止。」

    本節主要的重點,正是聲明神的護理在掌管一切(其最偉大的展示,便是各各他,參,徒二23)。接下來我們所熟知的那句:「人的餘怒,你要禁止」(AV,參 PBV),將動詞的意思作了改變,這字在舊約裡一向指「以帶束腰」或「束上」,卻沒有「限制」性的「捆綁」之意。因此這裡的畫面可能類似以賽亞書五十九17,「以忿怒(和合:熱心)為外袍」,至於餘怒究竟是人的,還是神的,尚有討論的餘地。若是後者,其意思便為:倘若人咎由自取(神的名因此得榮耀)還嫌不夠,神起來審判世界時,他的怒氣會加以補足。──《丁道爾聖經註釋》

  〔暫編註解〕有的譯文作:“人要因你的忿怒(刑罰)而讚美你;要因忿怒中餘下的人而敬畏你”。神施行刑罰,得到拯救的人會讚美祂;餘下的人成了神刑罰的見證,人看見了會敬畏神。

       可作「人的忿怒將使你更受稱頌;劫後餘生的人要環繞尊崇你」。在神掌管之下,連人的背叛至終也只是加增神的榮耀。也有學者建議把本節譯作「那忿怒的以東,要稱頌你,哈馬的餘民也要守你的節期」,以東代表南方,哈馬代表北方,象徵全地都要尊崇耶和華。

         成全你的榮美。人的罪惡使神有機會表現的大作為。人類對神的敵意,給神提供機會顯示的大能,使得到讚美(見出9:1618:11)。

         禁止。直譯是“你要穿戴”。本節平行的兩句說明,神利用軟弱之人孤注一擲的失敗,來增進自己的榮耀。但以理的經歷就是這條原則運用的範例。

     10-12  向神還願和奉獻。

 

【詩七十六11「你們許願,當向耶和華你們的神還願。在他四面的人,都當拿貢物獻給那可畏的主。」

    你們的神一語,暗示本節前半是向立約之民說的;然而下一句卻在呼召周圍的世人,因為他們的禮物(和合:貢物)應當譯為「貢物」(NEB;參這字用在六十八29;賽十八7)。最後一行用了一個形容神的名詞:當畏懼者(和合:那可畏的主;希伯來文是一個字),其意思不必指嚴峻(儘管 NEB小字持此看法);以賽亞書八1213將它闡述。──《丁道爾聖經註釋》

  〔暫編註解〕許願。詩人對神的子民說話(見詩22:25)。

     拿貢物。我們的禮物有時表達我們的感恩程度。

 

【詩七十六12「他要挫折王子的驕氣,他向地上的君王顯威可畏。」

    如果第11節的結局還不夠明顯,本節則為蓋棺論定。第一行可作「祂消滅……的生命」(JB),或「祂挫折……的心靈」(NEB)。第二行用了一個與以上所討論「畏懼」(11節)相關的字;但正如第7節,從上下文看來,其意思只能指可怕(和合:顯威可畏)。

  倘若舊約是以願否甘心臣服為結束,新約的結束也相仿,但更加上令人生畏的永恆層面。──《丁道爾聖經註釋》

  〔暫編註解〕他要挫折。神要挫掉他們的傲氣,就是本詩所慶祝的神的作為。“挫折”指葡萄工的工作:修剪枝子,割下葡萄串(見賽18:5)。

       驕氣ruach)。直譯是“風”(見傳12:7注釋)。

     君王。神要按照自己的美意,挫敗君王和王子們的計畫。參啟6:15-1719:17-21

 

【思想問題(第76篇)】

 1 誰是列國之首,配接受列國向他進貢稱降?

 2 英雄與謙卑人在世上的表現與遭遇大不相同,為何至終得到相反的結局?你願意在今生獲得好名聲,抑或將來在神面前獲稱許呢?

  ──《串珠聖經註釋》

 

【暫編註解材料來源】

《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本聖經註釋》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經註釋》․