詩篇第八十六篇拾穗
【詩八十六1】「耶和華啊,求你側耳應允我,因我是困苦窮乏的。」
〔暫編註解〕我們的無能為力是我們向偉大的幫助者祈求的理由(見詩40:17;參詩9:18;路18:10-14;見太5:3注釋)。
1-7 祈求的內容和基礎:詩人可能是被人誣告,求神拯救他脫離苦海,因為他是虔誠人,素來倚靠神(2),也是神的僕人(4),而神又是滿有慈愛和寬仁的(5)。
86:1-17 這是一篇祈禱詩。
這是一首個人求告詩。詩人受到仇敵攻擊,求神幫助。詩中作者自稱為“你的僕人”,說明他若非大衛,一定也是一位王,陷在困苦中(1節),有患難逼迫他(7節),情況惡劣(13節)。這種環境一半因已罪(5節),一半來自敵人(14節),因此求神救助(15~17節)。
詩八六 詩篇卷三裏惟一的大衛詩篇(參看簡介的“內容”)。這個禱告開始(1~7節)和結束(14~17節)都是祈求,中間是讚美與感恩(8~13節)。
【詩八十六1、2】頭兩節以向神信實之呼籲,來平衡向祂同情之呼籲(因我是困苦窮乏的)。第\cs162節強調信實方面,特別提出將大衛連於神的三股繩索。換言之,神也如此連於大衛:第一,約的繩索(虔誠與十八25的忠誠〔和合本:慈愛〕為同一個字,見那裏的註釋:這字是講對第5節所提「慈愛〔或譯:堅定的愛〕」而產生的堅定回應);其次,是僕人與主人關係之繩索;再來,則為倚靠者與倚靠物件之連繫,其力量也不亞於前者。嚴格說來,我的神阿(2節)此一插入的感嘆詞,應當置於拯救𣿫的僕人和這倚靠𣿫的人之間;是表緊急的插句。──《丁道爾聖經註釋》
【詩八十六2】「求你保存我的性命,因我是虔誠人。我的 神啊,求你拯救這倚靠你的僕人!」
〔暫編註解〕虔誠(chasid)。見詩36篇的補充注釋。就像孩子期望父母的幫助,詩人有權指望得到神的幫助。
倚靠你。參詩34:22;37:40;57:1。
2~5“虔誠人”是一心信靠神的人。詩人全心倚靠神,神揀選做祂的僕人。神有豐盛的慈愛,必能饒恕他,施行拯救。
2~15 “虔誠人”。即享受約關係和神的“慈愛”(希伯來文是h e s e d;5
13
15節)之民當中的忠貞者。參看何西阿書二章19節的腳註。
【詩八十六3】「主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。」
〔暫編註解〕大衛七次稱神為“ 亞多奈”(Adonai),指出祂的能力、主權、治權(也見於4
5
8
9
12
15節)。參看創世記十五章2節的腳註。
【詩八十六4】「主啊,求你使僕人心裡有歡喜,因為我的心仰望你。」
〔暫編註解〕詩人不但祈求得救,而且祈求得到內心的快樂(見詩16:11)。
【詩八十六4~7】歡喜(4節),在這種時候是一個大膽的祈求,而以下提出了幾項充分的理由來予以支持。這些理由出現在三個子句中,由「因為」引進:祈禱者的專一(4b節,而二十四4,二十五1中所用的同一表達語:「舉起他的(我的)靈」(和合本,二十四4:向,二十五1:仰望,與此處對照,可成為其最佳說明),耶和華的本性(5節),以及對祂回答禱告的把握(7b節)。──《丁道爾聖經註釋》
【詩八十六5】「主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛,賜給凡求告你的人。」
〔暫編註解〕參出34:6
7;詩86:15。詩人以神品性的主要特徵作為自己求助的理由。
【詩八十六6】「耶和華啊,求你留心聽我的禱告,垂聽我懇求的聲音。」
【詩八十六7】「我在患難之日要求告你,因為你必應允我。」
〔暫編註解〕詩人確信神會垂聽和答覆禱告。
【詩八十六8】「主啊,諸神之中沒有可比你的,你的作為也無可比。」
諸神可能是修辭用法,好像說:「諸神──假使他們存在的話!」但是,從第10b節坦白的聲明,唯獨是神看來,第8節中大衛乃是在講天使,而非假設的靈界活物。
作為也許在此是指神所造的萬物,而不是祂曾行的事(這在以下才提到,10a節)。參,如八3、6,十九1。──《丁道爾聖經註釋》
〔暫編註解〕諸神之中。參詩89:6;95:3。
沒有可比你的。見出15:11;參賽40:18
25。
你的作為也無可比。見申3:24。神的品性和大能是假神所無法相比的,所以詩人確信神能夠救他脫離苦難。
8~10 大衛在這三節經文裏讚美神的偉大——惟獨神是偉大的。
8~10詩人所求告的神是唯一真神,其他的神,無論是服侍神的天上的靈體或人間泥塑木雕的小菩薩,都不配有“神”的名。何況整個宇宙都是祂所造。天下無任何名可與祂相比。
8-13 祈求的基礎:詩人詳盡地描寫神的全能,證明神有能力按照人所祈求的去施行拯救,他也深信神必會施以援手。
【詩八十六9】「主啊,你所造的萬民都要來敬拜你,他們也要榮耀你的名。」
普世敬拜的圖畫,在大衛心中常是清楚又強烈的;特別參考二十二27以下。此處這行動的理由,從「你所造的」一語表明出來。──《丁道爾聖經註釋》
〔暫編註解〕萬民。見詩22:27;66:4;72:11
17;82:8;賽66:18
23。本節超越了個人的盼望,宣告了普世的佈道運動。
榮耀你的名。外邦國家會離棄他們的假神崇拜真神。
【詩八十六10】「因你為大,且行奇妙的事,惟獨你是神。」
奇妙的事,在詩篇中有幾種不同的譯法,常用來指神行神蹟拯救的事。(參,如:七十八4、11、32)。
惟獨你是神,這是一句毫無妥協的宣告,見第8a節的註釋。這宣告與該節很靠近,若非如此,該節表面看來似乎不主張一神論;在研讀詩篇中其他地方所提及的「諸神」時,我們當將此一事實謹記在心。──《丁道爾聖經註釋》
〔暫編註解〕奇妙的事。見詩72:18;77:13
14;參詩83:18。
惟獨你是神。見申6:4;32:39;參王下19:15;賽37:16;林前8:4。
【詩八十六11】「耶和華啊,求你將你的道指教我,我要照你的真理行;求你使我專心敬畏你的名。」
這個求引導的禱告,應當從上下文對神統管萬有的稱頌來看。如今大衛不只將這點廣泛應用於普世,如第8~10節,而是應用於他自己的生命中。這個禱告是祈求養成正確的習慣(注意中間那行提到的目標),而非採取正確的行動──但並非表示大衛輕看這點(見,如:撒上二十三2、4、10以下)。
最後一行,求你使我內心合一(和合:專心)敬畏𣿫的名,是深刻自省的高潮;這簡明的片語承認了人心分裂的狀況,聖經在其他地方以不同的形式將其表達出來,從不真誠、沒有定見(雅一6以下),到保羅在羅馬書七15以下所描述的拉鋸戰。他所關心的,不是為他自己求個性上的合一;這行話的交集超越了他本人,而至於敬畏神。──《丁道爾聖經註釋》
〔暫編註解〕人必須內心守神的道,專心敬畏神,才能做到完完全全的倚靠,得到神的拯救,脫離敵人的手,一生榮耀神。
“求你使我專心敬畏你的名”。即願我專心致志地尊崇你。
指教我。見詩25:4;27:11;119:33。神的道無法憑直覺瞭解。必須坐在神的腳前,通過人生所提供的教訓來學習。
你的真理。只有受到神的教誨,才能行在祂的真理中(見詩26:3)。
求你使我專心。參耶32:39;申6:5;10:12;太6:21-23。詩人祈求能夠專心,不讓任何東西干擾他崇高的目標(見詩57:7),和12節的“我要一心”相呼應。神不接受分心的侍奉(見太6:24注釋)。
【詩八十六12】「主我的神啊,我要一心稱讚你;我要榮耀你的名,直到永遠。」
這是神所賜,對他禱告回應的起步(亦是極實用的方法):他一心全都專注於頌讚。第11節中,他在尋求屬靈的成熟,但他卻不是消極的等候。──《丁道爾聖經註釋》
〔暫編註解〕稱讚你。見詩9:1;145:1
2。
一心。見第11節注釋。
【詩八十六13】「因為你向我發的慈愛是大的,你救了我的靈魂,免入極深的陰間。」
這個讚美也不只是一種操練:它有充分的理由。至於免入極深的陰間之拯救,或許是指過去,也可能指未來;或許是高度的修飾語,形容嚴重的危機(參,八十八6),也可能是審慎的用詞,指死後的情景。因為我的靈魂通常可指「我的生命」或「我自己」,所以單靠這字無法解決這個問題。
但據我看,權衡輕重,還是以未來的拯救,脫離死亡的解釋為佳(視此動詞為「表結果的完成式」,就如散文的結構,或「先知完成式」,即對未來事件的成就滿有把握,好像已經發生一樣)。陰間及其深處;至於從其中得救的展望,見四十九15,七十三23、24。──《丁道爾聖經註釋》
〔暫編註解〕“極深的陰間”不是象“啟示文學”所描寫的,說地獄有許多層。作者象他同時代的人一樣,相信陰間在地的極深處,與天庭遠隔。
「極深的陰間」:希伯來人認為陰間是在地的最低層。
你向我發的慈愛。見詩57:10;103:11。
救。見詩56:13;116:8。
我的靈魂。就是“我”(見詩16:10注釋)。
陰間(she'ol)。見箴15:11注釋。詩人以誇張的手法表達了神救他所脫離的恐懼和憂鬱(見申32:22)。
【詩八十六14】「神啊,驕傲的人起來攻擊我,又有一黨強橫的人尋索我的命,他們沒有將你放在眼中。」
〔暫編註解〕驕傲的人。參詩54:3;詩119:51
69
85
122。
放在眼中。惡人對神不在乎。在他們的生活中也無視神的存在(見詩10:4)。
14~16這一夥人心高氣傲,不把保護詩人的神放在眼裡。“婢女的兒子”亦作“忠心的兒子”;婢女的兒子是生下來便為奴的人,一定得對主人忠信。
14-17 結語:詩人再次求神施恩,因敵人攻擊他,處心積慮要陷害他、奪取他的生命。
【詩八十六14、15】大衛以直率的言辭描述陷害他的人,但卻也流露出願受糾正之心,正如他對示每咒詛的反應(撒下十六10以下)。按他所知,仇敵的攻擊並非全然無據:因此他所求的是神的憐憫,甚至在求祂的信實之前;而他此刻所靠賴的是神的話:他逐字引用出埃及記三十四6b。──《丁道爾聖經註釋》
【詩八十六15】「主啊,你是有憐憫、有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。」
〔暫編註解〕詩人憑著神榮耀的品性向祂祈求(見第5節注釋)。正是由於祂的品性,祂不會拋棄需要的人。對神所說的這句話引出了第16
17節的懇求。
【詩八十六16】「求你向我轉臉,憐恤我,將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。」
〔暫編註解〕「婢女的兒子」:指一生下來就是奴僕;
「婢女」原文可作「忠心」。
求你向我轉臉。見詩85:3
4;參詩25:16。
你的力量。參詩71:16;林後12:9。
你婢女的兒子。詩人謙卑地提到自己的母親(見詩116:16;參提後1:5)。本節可能暗示詩人希望神紀念和回答一位虔誠的母親為孩子的祈求。
【詩八十六16、17】在求憐憫與安慰的禱告中,請注意他也祈求得力量。大衛實在受壓甚重,以致渴望能得著一些憑據(神對那些真有此需要的人,常慷慨賜予:士六36以下,七9以下),但他的精神仍十分振奮,想要發揮己力,擊退敵軍,而不願像一個病人。甚至他所期待的安慰,亦非改善自己的窘況,而是證明他的立場,澄清他的名聲(17b、c節)。這與自憐完全是兩回事。──《丁道爾聖經註釋》
【詩八十六17】「求你向我顯出恩待我的憑據,叫恨我的人看見便羞愧,因為你耶和華幫助我,安慰我。」
〔暫編註解〕“恩待我的憑據”指神的拯救,證明神的確恩待了他。恨他的人看見神站在詩人一邊,只有自覺羞愧。
憑據。詩人祈求賜下神悅納他的證據,使他的敵人能承認神站在他的一邊。
恩待。參尼5:19;13:31;耶21:10;24:6;44:27。
羞愧。見詩6:10;119:78。如果得到拯救,就證明神站在詩人一邊,對付他的敵人。
安慰。本詩以安靜滿足的親切語氣結束。
【思想問題(第86篇)】
1 詩人信心的基礎是在乎他對神有很深切的認識,你同意麽?信心的增長與人對神認識的增加是否相輔相承?
2 詩人在禱告中不獨求神救助,而且求(神)幫助使他能專心敬畏(11),這種態度有什麽獨特的地方?你的禱告除了求神解決你的問題外,還有什麽應該求的?
──《串珠聖經註釋》
【暫編註解材料來源】
《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本聖經註釋》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經註釋》․