詩篇第八十七篇拾穗
【詩八十七1】「耶和華所立的根基在聖山上。」
〔暫編註解〕耶和華所立的根基。即神所建立和“居住”的錫安(見賽14:32)。
聖山。耶路撒冷的周圍都是山。耶路撒冷本身就坐落在錫安山和摩利亞山上(見詩48:2注釋;參詩133:3)。
1~3 神建立了“ 錫安”(
賽一四32),神愛它,神也談及它的榮耀(賽二2~4;四2~6;二八16)。
1-3 詩人稱頌錫安:耶路撒冷滿有榮耀光輝,因神親自把它建立在錫安山上。
87:1-7 這是一篇稱頌錫安的詩。
這是一篇讚美詩,但因以錫安為頌贊對象,故又稱作“錫安歌”,與四十六、四十八、七十六、一二二、一三七篇屬同一類。全詩歌頌錫安為“神的城”,為祂所愛護。學者對4節裡頭的外邦有不同的解釋:1,拉哈伯(埃及)、巴比倫、非利士、推羅、古實(尼羅河上游區)等是世界國家的代表,預言錫安有一天會成為全球敬拜神的中心,連與神為敵的國民,都會成為神的子民;2,指外邦歸向神的人,他們來到耶城過節,錫安成為神國的中心;3,指分散在各地的猶太人,雖在外國出生或寄居異邦,個個當作在錫安出生,是這城的公民。無論作何解釋,都可看作詩人讚美錫安時,向各族各民發出呼喚,齊來敬拜獨一真神。第4節的譯文故可作:“看哪!拉哈伯、巴比倫、非利士、推羅和古實啊,我要這樣記錄下承認我名的人,這人在錫安出生”。
詩八七 在這首讚美耶路撒冷的詩歌裏,詩人描述錫安的榮美(1~3節),錫安與列國(4~6節),以及錫安的喜樂(7節)。
【詩八十七2】「他愛錫安的門,勝於愛雅各一切的住處。」
〔暫編註解〕錫安由神奠立根基,是祂治理的王城,祂愛此城甚至勝過以色列其他的城市。“雅各”指以色列。“錫安的門”代表整個城。
「錫安的門」:代表整座城市。
「雅各一切的住處」:乃指以色列其他的城市。
錫安的門。城門是進行交易,審理案件,反映市民社會活動的地方(見詩9:14;122:2;賽29:21)。“門”代表整個城市。神高興地看到大批群眾經過城門,進入錫安。
住處。可能指希伯來人居住過的不同地方,或特指約櫃被大衛運耶路撒冷以前所放置過的不同地點。
【詩八十七3】「神的城啊,有榮耀的事乃指著你說的。細拉」
說一字,引介了一段神諭,而榮耀的事不僅指一般性的聲望,更特別指以下幾節要講的事。錫安的榮美正是它的王,與其中登錄的子民。──《丁道爾聖經註釋》
〔暫編註解〕神的城。見詩46:4;48:1。
【詩八十七4】「我要提起拉哈伯和巴比倫人,是在認識我之中的。看哪,非利士和推羅並古實人,個個生在那裡。」
〔暫編註解〕看本篇題注。神將記錄下一切承認祂名的人,象出生在錫安王城中的公民一樣保護他們,不容受到任何傷害。
“拉哈伯”代表埃及。參看以賽亞書五十一章9節的腳註。到了千禧年,所有人都要做王國的民(“生在那裏”)。
「拉哈伯」:埃及的別號。
「古實」:是今天非洲的埃塞俄比亞(新約作埃提阿伯)。
全節可譯作「拉哈伯和巴比倫、非利士、推羅和古實啊,我要這樣記錄有關認識我的人:這不生在那裡」。
拉哈伯。在詩歌中指埃及(見賽30:7)。本節把“拉哈伯”和“巴比倫”相提並論,說明它是指埃及。這兩個民族同樣地驕傲自大,與以色列為敵。
非利士和推羅。見詩83:7;參詩68:31。
個個生在那裡。有些注釋者認為“那裡”指錫安,從而把錫安解釋為普世國度的首都(見本詩序言)。把“那裡”理解為前面提的地方,如埃及,巴比倫,非利士,推羅和古實似乎更自然一些。詩人似乎強調作為錫安公民的特權,勝過上述國家居民最深切的愛國之情。全詩盛讚作為出生地的聖城。
4-7 詩人描寫錫安的偉大:外地人都要來錫安敬拜神,好像入籍,成為錫安的市民,而神也給他們登記註冊,把他們當作在錫安出生的公民。
【詩八十七4 拉哈伯】拉哈伯是被神所殺的海怪之一(見:伯二十六12;詩八十九10;賽五十一9)。勇士神祇(在巴比倫是瑪爾杜克,在烏加列是巴力)在巴比倫和烏加列的創世神話中,與海怪和牠的黨羽作戰,把牠殺死,其方式與耶和華相似。在本節等經文中,拉哈伯是埃及的象徵式稱號(賽三十7)。但拉哈伯一名尚未在任何經外史料中有出現的例證。──《舊約聖經背景注釋》
【詩八十七4 列國名單】本節沒有尋找歷史背景的必要,因為名單所列的是將會認識耶和華的一部分國家。這名單包括了超級強國如埃及(拉哈伯)和巴比倫,近鄰如非利士(在西南方)和推羅(在西北方),以及遠方的邦國(埃及以南的古實或努比亞)。──《舊約聖經背景注釋》
【詩八十七4~6】這則神諭,或宣告,帶有官方正式的形式,不僅第6節如此,第4節的第一個希伯來文亦如此:「我要宣佈」(RV)──這彷彿是在全國聚集時所作的正式聲明。那是極重大的一個場合。外邦世界的代表,要登錄於神的城中作子民。他們的地位用兩種方式宣告了出來,每一種都強烈表達其重要性。對神而言,他們算為認識我之人,這個稱呼甚至此「敬畏我的人」(參,耶三十一34)更高貴。對神的子民而言,這些人不是僅算歸化之民;就像保羅對自己羅馬身分的說法,他們也可宣稱:「我生來就是公民」(參,徒二十二28)。這必然是講福音的時代,不可能指別的時期。
此處的名字選得好:拉哈伯(即埃及,其恐怖怪獸,八十九10:賽三十7)與巴比倫,是以色列旁的兩個大國與她的逼迫者;較靠近的,是非利士──以色列從未能擺脫的仇敵,與推羅──富商之邑;最後是衣索匹亞(或「古實」)──較遠諸國的象徵。
重複句:這一個生在那裏,在本段中愈來愈明顯。在第4節,它引起一個問題:「在哪裏?」;第50節回答了這個問題(錫安),但這答覆缺乏權威,而第6節則補以耶和華的認可。這裏題到祂的「生命冊」,是祂親手寫的(參,啟二十一24~27,名在冊上的人才能進城,而地上的列王將帶他們的榮耀進去)。──《丁道爾聖經註釋》
【詩八十七5】「論到錫安,必說:“這一個那一個都生在其中。”」
本節有兩處需要說明。第5a節,七十士譯本加了「母親」一字(這個字的希伯來文是兩個字母,可能在抄馬所拉經文時遺漏了);因此NEB以較自由的筆法譯為:「錫安將被稱作母親,世上各族的人都由此而生」。這譯文與馬所拉經文(RSV照此譯)意思相同,但更清楚。保羅在寫加拉太書四26時,顯然想到七十士譯本:「那在上的耶路撒冷是自主的,她是我們的母親。」
第5b節中,~elyo^n,至高者一字,在全句中的位置有些特別,所以有一種可能,這字不應視為專有名詞(即英文不當用大寫),而解為:「因祂自己要建立她,成為至高」。這個字在八十九27中曾如此用,而申命記二十八1的用法更接近。──《丁道爾聖經註釋》
〔暫編註解〕本節有的譯本作:“至於錫安,卻是母親,人人都生在其中,至高者還要親自堅立她”。
古譯本作:「論到錫安,人要稱它為母親;人人都生在其中,至高者必親自堅立它」。
在其中。錫安的公民擁有崇高的特權。
堅立這城。見詩48:8。
【詩八十七6】「當耶和華記錄萬民的時候,他要點出這一個生在那裡。細拉」
〔暫編註解〕神在萬民的戶籍冊上登錄屬祂子民的名字時,會記下他們的出生地是錫安。
他要點出。這幅美麗的畫面進一步強調出生在錫安的人所享有的特權。
【詩八十七6 記錄萬民】古代屬於王室領地的城市通常是行政機關(主要由王的親戚組成)的所在,並且享有某些特權,如:豁免賦稅、徭役、兵役、牢獄,以及享用最美麗、最豪華的建築工程。例如在巴比倫,尼普爾、西帕爾、博爾西帕等城由於是宗教中心而不是政治首都,也在享有這些特權(稱為
kidinnutu)的城市之列。政治首都如尼尼微、巴比倫等,也得到類似的地位。一般假定是有記錄把享有這些特權的人登記在案。詩人在此暗指的是在錫安出生的人所有的特殊地位。──《舊約聖經背景注釋》
【詩八十七7】「歌唱的、跳舞的都要說:“我的泉源都在你裡面。”」
本節是對第4~6節之光景的回應,也是對第1~3節所陳述之實況的反響。這是頌讚方式中最歡樂的兩種:參,六十八25,一五○4。這個最後的歡呼,也像本詩其餘部分一樣突兀(甚至說字也未寫出,讓人自己去體會),因此各種譯文在潤辭時,所加的修飾也略有不同。RSV將希伯來經文的意思表達得相當不錯,顯示錫安不僅是前面所形容安定、榮耀的城,也充滿了歡樂與朝氣。在你裏面,文法上可指耶和華,或指城;由上下文看來,後者較合宜,就像四十六4:「有一道河,這河的分汊使神的城歡喜」,或像以西結書四十七章更進一步的發揮:從聖殿門檻流出的河,將使沙漠變為綠地。──《丁道爾聖經註釋》
〔暫編註解〕“我的泉源都在你裡面”:全地認識神的人都會載歌載舞歡唱:“我們都是從你而出”。
這些外國人要指著錫安說:「你是我的泉源」,是我生命的源頭(參36:9)。
跳舞的(cholelim)。關於把舞蹈作為宗教崇拜的一部分,見出15:20;見撒下6:14注釋。
我是泉源。彌爾頓的解釋是:
“唱歌和跳舞的人,
都在吟唱聖詩;
清新的小溪和緩流的小河在閃光,
我所有的源泉都是清澈的。”
【思想問題(第87
88篇)】
1 87篇讚美錫安的詩使你對新耶路撒冷有什麽聯想?參啟21:1-5
11-27。在充滿紛爭,種族歧視、人際隔膜的世代中,你會憧憬著新聖城的出現麽?
2 88篇裡,詩人的痛苦來自那兩方面?參3
8
9
18節。他若得到親朋的關心和支持,他的痛苦會減輕麽?由此你得到什麽提醒?
3 詩人在極痛苦的情況下,對神是否仍存盼望?你可否從88篇的禱告中看出來?
──《串珠聖經註釋》
【暫編註解材料來源】
《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本聖經註釋》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經註釋》․