查經資料大全

 

返回首页 | 返回本书目录 |

 

以赛亚书第四十六章注解

 

壹、内容纲要

 

【】

 

贰、逐节详解

 

【赛四十六1 彼勒屈身,尼波弯腰,巴比伦的偶像驮在兽和牲畜上,他们所抬的如今成了重驮,使牲畜疲乏,」

  〔吕振中译〕彼勒屈身仆倒,尼波弯腰跌落;巴比伦人〔原文:他们〕的偶像驮在兽和牲口上,他们〔传统:你们〕抬的偶像如今成了重载、驮在疲乏的牲口上。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六2「都一同弯腰屈身,不能保全重驮,自己倒被掳去。」

  〔吕振中译〕他们一概弯腰跌落,屈身仆倒,不能保全〔同词:搭救〕重驮,自己反倒被掳而去。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六3「雅各家、以色列家一切余剩的,要听我言:“你们自从生下,就蒙我保抱;自从出胎,便蒙我怀揣。」

  〔吕振中译〕『雅各家阿,要听我!以色列家的一切余民哪,要细听!你们自从出母腹、就蒙保抱,自从出母胎、便蒙怀搋;

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六4「直到你们年老,我仍这样;直到你们发白,我仍怀揣。我已造作,也必保抱,我必怀抱,也必拯救。」

  〔吕振中译〕直到你们年老,我还是一样;直到你们发白,我仍然怀搋;是我造了你们,是我要保抱;是我要怀搋,是我要搭救。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六5「“你们将谁与我相比,与我同等,可以与我比较,使我们相同呢?」

  〔吕振中译〕『你们将谁来跟我相比,而比得上呢?使他跟我相似,而真地彼此一样呢?

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六6「那从囊中抓金子,用天平平银子的人,雇银匠制造神像,他们又俯伏又叩拜。」

  〔吕振中译〕那从钱袋中浪费金子,用天秤平银子的人雇银匠造神像,自己竟去叩拜,去拜敬!

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六7「他们将神像抬起,扛在肩上,安置在定处,他就站立,不离本位。人呼求他,他不能答应,也不能救人脱离患难。」

  〔吕振中译〕他们将神像抬起,扛在肩头上,安置在定处,它就站在那里,总不离开其位置;就使有人向它哀叫,它也不能应,不能救人脱离患难。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六8「“你们当想念这事,自己作大丈夫。悖逆的人哪,要心里思想。」

  〔吕振中译〕『你们要怀念这事,而坚定不移,悖逆的人哪,心里回想吧!

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六9「你们要追念上古的事,因为我是 神,并无别神;我是 神,再没有能比我的。」

  〔吕振中译〕你们要追念古时以来的往事;因为只有我是神,再没有别的神;我是神,没有谁像我一样:

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六10「我从起初指明末后的事,从古时言明未成的事,说:‘我的筹算必立定,凡我所喜悦的,我必成就。’」

  〔吕振中译〕我从起初就说出末后的事,从古时就言明未成的事,说:我的计划必立定,我所喜悦的、我都必作成

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六11「我召鸷鸟从东方来,召那成就我筹算的人从远方来。我已说出,也必成就;我已谋定,也必作成。」

  〔吕振中译〕就是召鸷鸟从东方而来,召我计划中的人从远地而到。我已说出,我必实现;我已制定,我必作成。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六12「你们这些心中顽梗、远离公义的,当听我言。」

  〔吕振中译〕『心刚硬的人哪,要听我!绝无救助的人哪,要细听!

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【赛四十六13「我使我的公义临近,必不远离。我的救恩必不迟延,我要为以色列我的荣耀,在锡安施行救恩。”」

  〔吕振中译〕我使我的义气临近,并不远离;我的拯救必不迟延;我必将拯救施于锡安,将我的荣美赐给以色列。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

叁、灵训要义

【】

 

── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──以赛亚书注解》

 

参考书目:请参阅「以赛亚书提要」末尾处