以賽亞書第四十一章註解
壹、內容綱要
【】
貳、逐節詳解
【賽四十一1】「眾海島啊,當在我面前靜默;眾民當從新得力,都要近前來才可以說話,我們可以彼此辯論。」
〔呂振中譯〕「沿海地帶阿,要靜靜聽我!讓萬國之民從新得力哦!讓他們前來,然後說話;我們一同辯訴吧!」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一2】「誰從東方興起一人,憑公義召他來到腳前呢?耶和華將列國交給他,使他管轄君王;把他們如灰塵交與他的刀,如風吹的碎秸交與他的弓。」
〔呂振中譯〕「誰激動了一個人從東方而起,使地步步踫到勝利,將列國交在他面前,使他制服君王;使他用刀屠碎他們如塵土,用弓射散他們如碎秸呢?」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一3】「他追趕他們,走他所未走的道,坦然前行。」
〔呂振中譯〕「他追趕他們安然地進行,他的腳走了未曾走過的路徑。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一4】「誰行作成就這事,從起初宣召歷代呢?就是我耶和華。我是首先的,也與末後的同在。」
〔呂振中譯〕「誰作這事而成就它,誰從起初召喚歷代呢?我永恆主、這起初者、與末終者:我就是阿。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一5】「海島看見就都害怕,地極也都戰兢,就近前來。」
〔呂振中譯〕「沿海地帶都看見,都懼怕,地的儘邊都震顫,都近前來。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一6】「他們各人幫助鄰舍,各人對弟兄說:“壯膽吧!”」
〔呂振中譯〕「各人都幫助鄰舍,各人都對弟兄說:『要剛強!』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一7】「木匠勉勵銀匠,用錘打光的勉勵打砧的,論焊工說:“焊得好!”又用釘子釘穩,免得偶像動搖。」
〔呂振中譯〕「木匠鼓勵〔同詞:剛強〕銀匠,用鎚打光滑的、鼓勵〔同詞:剛強〕用鎚打砧的,論銲工說:『銲得好』;他們使用釘子釘穩〔同詞:剛強〕,使偶像不動搖。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一8】「 惟你以色列我的僕人,雅各我所揀選的,我朋友亞伯拉罕的後裔,」
〔呂振中譯〕「但你以色列、我的僕人、你雅各、我所揀選的、我朋友亞伯拉罕的後裔、」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一9】「你是我從地極所領(原文作“抓”)來的,從地角所召來的,且對你說:“你是我的僕人,我揀選你,並不棄絕你。」
〔呂振中譯〕「我從地儘邊所抓來〔同詞:剛強〕的,從地極角所召來的,我對你說:『你是我的僕人;我揀選了你,並不棄絕你。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一10】「 你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的 神。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你。」
〔呂振中譯〕「你不要懼怕,因為是我與你同在;不要彷徨張望,因為我是做你的神;我必堅固你,我一定幫助你;一定用我義氣的右手扶持你。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一11】「“凡向你發怒的必都抱愧蒙羞;與你相爭的必如無有,並要滅亡。」
〔呂振中譯〕「看吧,一切向你發怒的都必失望狼狽;那些跟你相爭的人都必如同無有,歸於滅亡,」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一12】「與你爭競的,你要找他們也找不著;與你爭戰的必如無有,成為虛無。」
〔呂振中譯〕「那些跟你爭競的人你就尋找他們,也找不着;那些跟你爭戰的人都必如同無有,如同虛無。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一13】「因為我耶和華你的 神必攙扶你的右手,對你說:不要害怕!我必幫助你。」
〔呂振中譯〕「因為是我、永恆主你的神、在攙扶着你的右手,是我對你說:『不要懼怕,我必幫助你』。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一14】「“你這蟲雅各和你們以色列人,不要害怕!耶和華說:我必幫助你。你的救贖主就是以色列的聖者。」
〔呂振中譯〕「不要懼怕哦!蟲子雅各阿!蛆蟲以色列〔傳統:以色列之人〕阿!是我要幫助你,永恆主發神諭說;贖回你者、是以色列的聖者。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一15】「 看哪,我已使你成為有快齒打糧的新器具;你要把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠秕。」
〔呂振中譯〕「看吧,我必使你成為打穀器,又新、又尖銳、又有雙刃齒;你必將山嶺打碎,而壓成粉,使岡陵如同糠秕。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一16】「 你要把它簸揚,風要吹去,旋風要把它刮散。你倒要以耶和華為喜樂,以以色列的聖者為誇耀。」
〔呂振中譯〕「你必簸揚它們,風必帶走,旋風必颳散;但你卻要以永恆主為喜樂,以以色列之聖者為誇耀。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一17】「“困苦窮乏人尋求水卻沒有,他們因口渴,舌頭乾燥。我耶和華必應允他們,我以色列的 神必不離棄他們。」
〔呂振中譯〕「困苦貧窮人尋求着水,也沒有水;他們的舌頭因口渴而乾燥;我永恆主必應他們,我以色列的神必不離棄他們。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一18】「我要在淨光的高處開江河,在谷中開泉源;我要使沙漠變為水池,使幹地變為湧泉。」
〔呂振中譯〕「我必在無草木的高處上開出江河來,在峽谷中開闢泉源;我必使曠野變為水塘,使乾旱之地變為出水之源。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一19】「我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹、芭樂樹和野橄欖樹;我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;」
〔呂振中譯〕「我必在曠野種上香柏樹、皂莢樹、桃金孃樹、和多脂柏樹;在原野上把松樹、杉樹,和黃楊樹、一齊栽植起來;」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一20】「好叫人看見、知道、思想、明白,這是耶和華的手所作的,是以色列的聖者所造的。”」
〔呂振中譯〕「好叫人看見,來知道,來用心思想,同時來明白這是永恆主的手所作的,是以色列之聖者化造的。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一21】「耶和華對假神說:“你們要呈上你們的案件,雅各的君說:你們要聲明你們確實的理由。」
〔呂振中譯〕「永恆主對假神說:呈上你們的案件吧!雅各的王說:提出你們最有力的辯護吧!」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一22】「可以聲明、指示我們將來必遇的事,說明先前的是什麼事,好叫我們思索、得知事的結局,或者把將來的事指示我們。」
〔呂振中譯〕「讓他們提出,並告訴我們所要發生的事。把先前的事是甚麼事告訴我們,好讓我們用心思想,好知道其結局;或者把將來的事說給我們聽聽!」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一23】「要說明後來的事,好叫我們知道你們是神。你們或降福,或降禍,使我們驚奇,一同觀看。」
〔呂振中譯〕「把此後要來的事說明說明!好叫我們知道你們是神;阿,降福或降禍吧,使我們彷徨張望,同時又懼怕呀!」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一24】「看哪,你們屬乎虛無,你們的作為也屬乎虛空。那選擇你們的是可憎惡的。」
〔呂振中譯〕「看哪,你們簡直是無有,你們的作為乃是虛無;那選擇你們的是“可厭惡”。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一25】「“我從北方興起一人,他是求告我名的,從日出之地而來。他必臨到掌權的,好像臨到灰泥,仿佛窯匠踹泥一樣。」
〔呂振中譯〕「我激動一個人從北方而起,他就來,從日出之地而來,他就呼求我的名;他必踐踏〔傳統:來〕掌權者像踏泥土,像窯匠踹淤泥一樣。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一26】「 誰從起初指明這事,使我們知道呢?誰從先前說明,使我們說他不錯呢?誰也沒有指明,誰也沒有說明,誰也沒有聽見你們的話。」
〔呂振中譯〕「誰從起初宣告,使我們知道呢?誰從先前說明,使我們說『對!』呢?阿,誰也沒有宣告,阿,誰也沒有說給人聽,阿,誰也沒有聽見你們的宣言呀!」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一27】「 我首先對錫安說:看哪,我要將一位報好信息的賜給耶路撒冷。」
〔呂振中譯〕「我首先對錫安說:“看哪,這些事!”我又派出一個報好消息者耶路撒冷。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一28】「 我看的時候並沒有人,我問的時候,他們中間也沒有謀士可以回答一句。」
〔呂振中譯〕「但我看的時候,並沒有一個呀!他們中間也沒有謀士、可以回答一句的。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十一29】「看哪,他們和他們的工作都是虛空,且是虛無。他們所鑄的偶像都是風,都是虛的。”」
〔呂振中譯〕「看哪,他們都是無有,他們的一作都是虛無;他們的鑄象都是風、都是虛空。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
叁、靈訓要義
【】
──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──以賽亞書註解》
參考書目:請參閱「以賽亞書提要」末尾處