以賽亞書第四十六章註解
壹、內容綱要
【】
貳、逐節詳解
【賽四十六1】「 彼勒屈身,尼波彎腰,巴比倫的偶像馱在獸和牲畜上,他們所抬的如今成了重馱,使牲畜疲乏,」
〔呂振中譯〕「彼勒屈身仆倒,尼波彎腰跌落;巴比倫人〔原文:他們〕的偶像馱在獸和牲口上,他們〔傳統:你們〕抬的偶像如今成了重載、馱在疲乏的牲口上。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六2】「都一同彎腰屈身,不能保全重馱,自己倒被擄去。」
〔呂振中譯〕「他們一概彎腰跌落,屈身仆倒,不能保全〔同詞:搭救〕重馱,自己反倒被擄而去。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六3】「雅各家、以色列家一切餘剩的,要聽我言:“你們自從生下,就蒙我保抱;自從出胎,便蒙我懷揣。」
〔呂振中譯〕「『雅各家阿,要聽我!以色列家的一切餘民哪,要細聽!你們自從出母腹、就蒙保抱,自從出母胎、便蒙懷搋;」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六4】「直到你們年老,我仍這樣;直到你們髮白,我仍懷揣。我已造作,也必保抱,我必懷抱,也必拯救。」
〔呂振中譯〕「直到你們年老,我還是一樣;直到你們髮白,我仍然懷搋;是我造了你們,是我要保抱;是我要懷搋,是我要搭救。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六5】「“你們將誰與我相比,與我同等,可以與我比較,使我們相同呢?」
〔呂振中譯〕「『你們將誰來跟我相比,而比得上呢?使他跟我相似,而真地彼此一樣呢?」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六6】「那從囊中抓金子,用天平平銀子的人,雇銀匠製造神像,他們又俯伏又叩拜。」
〔呂振中譯〕「那從錢袋中浪費金子,用天秤平銀子的人雇銀匠造神像,自己竟去叩拜,去拜敬!」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六7】「他們將神像抬起,扛在肩上,安置在定處,他就站立,不離本位。人呼求他,他不能答應,也不能救人脫離患難。」
〔呂振中譯〕「他們將神像抬起,扛在肩頭上,安置在定處,它就站在那裏,總不離開其位置;就使有人向它哀叫,它也不能應,不能救人脫離患難。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六8】「“你們當想念這事,自己作大丈夫。悖逆的人哪,要心裡思想。」
〔呂振中譯〕「『你們要懷念這事,而堅定不移,悖逆的人哪,心裏回想吧!」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六9】「你們要追念上古的事,因為我是 神,並無別神;我是 神,再沒有能比我的。」
〔呂振中譯〕「你們要追念古時以來的往事;因為只有我是神,再沒有別的神;我是神,沒有誰像我一樣:」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六10】「我從起初指明末後的事,從古時言明未成的事,說:‘我的籌算必立定,凡我所喜悅的,我必成就。’」
〔呂振中譯〕「我從起初就說出末後的事,從古時就言明未成的事,說:“我的計畫必立定,我所喜悅的、我都必作成”;」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六11】「我召鷙鳥從東方來,召那成就我籌算的人從遠方來。我已說出,也必成就;我已謀定,也必作成。」
〔呂振中譯〕「就是召鷙鳥從東方而來,召我計畫中的人從遠地而到。我已說出,我必實現;我已制定,我必作成。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六12】「你們這些心中頑梗、遠離公義的,當聽我言。」
〔呂振中譯〕「『心剛硬的人哪,要聽我!絕無救助的人哪,要細聽!」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【賽四十六13】「我使我的公義臨近,必不遠離。我的救恩必不遲延,我要為以色列我的榮耀,在錫安施行救恩。”」
〔呂振中譯〕「我使我的義氣臨近,並不遠離;我的拯救必不遲延;我必將拯救施於錫安,將我的榮美賜給以色列。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
叁、靈訓要義
【】
──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──以賽亞書註解》
參考書目:請參閱「以賽亞書提要」末尾處