耶利米书第四十四章注解
壹、内容纲要
【】
贰、逐节详解
【耶四十四1】「有临到耶利米的话,论及一切住在埃及地的犹大人,就是住在密夺、答比匿、挪弗、巴忒罗境内的犹大人说:」
〔吕振中译〕「有传与耶利米的话语、论到所有住埃及地的犹大人、论到那住密夺、答比匿、挪弗、和巴忒罗地的居民、说:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四2】「“万军之耶和华以色列的 神如此说:我所降与耶路撒冷和犹大各城的一切灾祸,你们都看见了。那些城邑今日荒凉,无人居住,」
〔吕振中译〕「『万军之永恒主以色列之神这么说:我所降与耶路撒冷和犹大众城市的一切灾祸、你们都看见了;看哪,那些城市今日都荒废、没有人居住了;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四3】「这是因居民所行的恶,去烧香侍奉别神,就是他们和你们,并你们列祖所不认识的神,惹我发怒。」
〔吕振中译〕「这是因为他们所行的坏事:他们去熏祭而服事别的神、就是他们和你们以及你们列祖所不认识、来惹我发怒的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四4】「我从早起来差遣我的仆人众先知去说:‘你们切不要行我所厌恶这可憎之事。’」
〔吕振中译〕「我差遣我的众仆人众神言人去找你们,又屡次又及时地差遣去说:“你们切不可行我所恨的这可厌恶之事。”」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四5】「他们却不听从,不侧耳而听,不转离恶事,仍向别神烧香。」
〔吕振中译〕「他们却不听从,不倾耳以听、以转离他们的坏事、而不向别的神熏祭。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四6】「因此,我的怒气和忿怒都倒出来,在犹大城邑中和耶路撒冷的街市上,如火着起,以致都荒废凄凉,正如今日一样。」
〔吕振中译〕「因此我的烈怒和怒气必倒在犹大的城市和耶路撒冷的街上,而着起来,以致它们都荒废凄凉、正如今日一样。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四7】「现在耶和华万军之 神、以色列的 神如此说:你们为何作这大恶自害己命,使你们的男人、妇女、婴孩和吃奶的都从犹大中剪除,不留一人呢?」
〔吕振中译〕「如今呢、永恒主万军之神、以色列之神这么说:你们为甚么行这大坏事、自害己命、而从犹大中将你们的男人、妇女、婴孩、和吃奶的、都剪除掉、不留下一个余剩之民呢?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四8】「就是因你们手所作的,在所去寄居的埃及地,向别神烧香惹我发怒,使你们被剪除,在天下万国中令人咒诅羞辱。」
〔吕振中译〕「为甚么竟用你们的手所制作的、在你们所去寄居的埃及地向别的神熏祭、来惹我发怒,使你们被剪除,在地上列国中成了令人咒诅、令人羞辱的对象呢?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四9】「你们列祖的恶行,犹大列王和他们后妃的恶行,你们自己和你们妻子的恶行,就是在犹大地、耶路撒冷街上所行的,你们都忘了吗?」
〔吕振中译〕「你们列祖的坏行为、犹大列王的坏行为、和他们妻子〔七十子作:他的贵族〕的坏行为、你们自己的坏行为、和你们妻子〔叙利亚译本缺此本语〕的坏行为、就是你们在犹大地、在耶路撒冷街上所行的、你们都忘了么?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四10】「到如今还没有懊悔,没有惧怕,没有遵行我在你们和你们列祖面前所设立的法度律例。”」
〔吕振中译〕「直到今日他们还没有痛悔,没有惧怕,没有遵行我在你们和你们列祖面前所设立的律法和条例。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四11】「所以万军之耶和华以色列的 神如此说:“我必向你们变脸降灾,以致剪除犹大众人。」
〔吕振中译〕「『因为万军之永恒主以色列之神这么说:看吧,我必向你们板着脸而降灾祸,以剪除犹大众人。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四12】「那定意进入埃及地,在那里寄居的,就是所剩下的犹大人,我必使他们尽都灭绝。必在埃及地仆倒,必因刀剑饥荒灭绝,从最小的到至大的都必遭刀剑饥荒而死,以致令人辱骂、惊骇、咒诅、羞辱。」
〔吕振中译〕「我必使犹大余剩之民、那些硬着头皮进了埃及地去寄居在那里的、都灭绝掉;他们必在埃及地仆倒,必因刀剑和饥荒而灭绝;他们从小的到大的都必因刀剑和饥荒而死亡,以致成了令人咒骂、令人惊骇、令人咒诅羞辱的对象。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四13】「我怎样用刀剑、饥荒、瘟疫刑罚耶路撒冷,也必照样刑罚那些住在埃及地的犹大人,」
〔吕振中译〕「我必察罚那些住埃及地的,正像我察罚了耶路撒冷一样,用刀剑、饥荒和瘟,」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四14】「甚至那进入埃及地寄居的,就是所剩下的犹大人,都不得逃脱,也不得存留归回犹大地,他们心中甚想归回居住之地;除了逃脱的以外,一个都不能归回。”」
〔吕振中译〕「使那些进去寄居在及埃地那里的犹大余剩之民都不得以逃脱或残存,而返回他们心中所仰慕回去居住的犹大地;他们不得回去,只有一些逃脱的能够回去罢了。』」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四15】「那些住在埃及地巴忒罗知道自己妻子向别神烧香的,与旁边站立的众妇女,聚集成群,回答耶利米说:」
〔吕振中译〕「于是那些知道自己的妻子曾向别的神熏祭的众人、和那些站在那里的众妇女、一大群一大众、以及那些住埃及地、巴忒罗的众民、就回答耶利米说:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四16】「“论到你奉耶和华的名向我们所说的话,我们必不听从。」
〔吕振中译〕「『你奉永恒主的名对我们说的话,我们不听你。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四17】「我们定要成就我们口中所出的一切话,向天后烧香、浇奠祭,按着我们与我们列祖、君王、首领在犹大的城邑中和耶路撒冷的街市上素常所行的一样,因为那时我们吃饱饭、享福乐,并不见灾祸。」
〔吕振中译〕「我们一定要实行我们口中所说出的一切话:向天后熏祭,浇奠祭,按着我们和我们列祖、我们的王和首领在犹大城市中和耶路撒冷街上素常所行的一样;那时我们吃饱饭,享福乐,不见灾祸呀。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四18】「自从我们停止向天后烧香、浇奠祭,我们倒缺乏一切,又因刀剑饥荒灭绝。”」
〔吕振中译〕「自从我们停止了向天后熏祭、浇奠祭,我们倒缺乏了一切,又因刀剑饥荒而灭绝了。』」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四19】「妇女说:“我们向天后烧香、浇奠祭,作天后像的饼供奉她,向她浇奠祭,是外乎我们的丈夫吗?”」
〔吕振中译〕「妇女们说〔仿叙利亚译本加上的〕:『我们向天后熏祭,浇奠祭,难道没有我的丈夫的同意就作天后像的祭饼去供奉她,向她浇奠祭么?』」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四20】「耶利米对一切那样回答他的男人妇女说:」
〔吕振中译〕「耶利米对众民男女,对那些用这种话回答他、的众民说:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四21】「“你们与你们列祖、君王、首领,并国内的百姓,在犹大城邑中和耶路撒冷街市上所烧的香,耶和华岂不纪念,心中岂不思想吗?」
〔吕振中译〕「『你们和你们列祖、仔们的王和首领、以及国中之民、在犹大城市中和耶路撒冷街上所烧的熏祭,永恒主哪能不记得,那事哪能不涌上他心头呢?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四22】「耶和华因你们所作的恶,所行可憎的事,不能再容忍。所以你们的地荒凉,令人惊骇、咒诅,无人居住,正如今日一样。」
〔吕振中译〕「永恒主因你们行为之败坏、因你们所行可厌恶的事、再也不能容忍,故此你们的地纔荒废,成了令人惊骇、令人咒诅的对象,没有人居住、就如今日一样。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四23】「你们烧香,得罪耶和华,没有听从他的话,没有遵行他的律法、条例、法度,所以你们遭遇这灾祸,正如今日一样。”」
〔吕振中译〕「因为你们熏祭,因为你们犯罪得罪了永恒主,没有听永恒主的声音,他的律法、条例、法度、你们都没有遵行,故此这灾祸纔到了你们,就如今日一样。』」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四24】「耶利米又对众民和众妇女说:“你们在埃及地的一切犹大人,当听耶和华的话。」
〔吕振中译〕「耶利米又对众民和众妇女说:『你们在埃及地所有的犹大人哪,要听永恒主的话哦。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四25】「万军之耶和华以色列的 神如此说:你们和你们的妻都口中说、手里作,说:‘我们定要偿还所许的愿,向天后烧香、浇奠祭。’现在你们只管坚定所许的愿而偿还吧!」
〔吕振中译〕「万军之永恒主以色列之神这么说:你们妇女们〔传统:你们和你们的妻子〕都口中说、手里作成了说:“我一定要实行我们所许的愿还所许的愿:向天后熏祭,浇奠祭”!那么只管立定你们许的愿吧!只管实行你们许的愿词吧!」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四26】「所以你们住在埃及地的一切犹大人,当听耶和华的话。耶和华说:我指着我的大名起誓,在埃及全地,我的名不再被犹大一个人的口称呼说:‘我指着主永生的耶和华起誓。’」
〔吕振中译〕「故此住埃及地所有的犹大人哪,你们要听永恒主的话哦:永恒主说,看吧,我指着我的大名来起誓:在埃及全地我的名必不再被犹大族任何人的口称呼说:“我指着永活的主永恒主来起誓。”」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四27】「我向他们留意降祸不降福,在埃及地的一切犹大人必因刀剑饥荒所灭,直到灭尽。」
〔吕振中译〕「看吧,我在儆醒留意着他们、以降祸而不降福;在埃及地所有的犹大人都必因刀剑饥荒而灭亡,直到灭尽。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四28】「脱离刀剑,从埃及地归回犹大地的人数很少,那进入埃及地要在那里寄居的,就是所剩下的犹大人,必知道是谁的话立得住,是我的话呢?是他们的话呢?」
〔吕振中译〕「逃脱刀剑的、必从埃及地返回犹大地,人数很少;这样所有进了埃及地要寄居在那里的犹大剩余之民就知道是谁的话立得住,是我的呢?还是他们的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四29】「耶和华说:我在这地方刑罚你们,必有预兆,使你们知道我降祸与你们的话,必要立得住。」
〔吕振中译〕「永恒主发神谕说;我在这地方要察罚你们、必有以下这事给你们做兆头,使你们知道我降祸与你们、的话一定立得住。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【耶四十四30】「耶和华如此说:我必将埃及王法老合弗拉交在他仇敌和寻索其命的人手中,像我将犹大王西底家交在他仇敌和寻索其命的巴比伦王尼布甲尼撒手中一样。”」
〔吕振中译〕「永恒主这么说:看吧,我必将埃及王法老合弗拉交在他仇敌的手、和那寻索他性命的人手中,正如我将犹大王西底家交在他仇敌、和那寻索他性命的巴比伦王尼布甲尼撒手中一样。』」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
叁、灵训要义
【】
── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──耶利米书注解》
参考书目:请参阅「耶利米书提要」末尾处