查經資料大全

 

返回首页 | 返回本书目录 |

 

以西结书第三章注解

 

壹、内容纲要

 

【】

 

贰、逐节详解

 

【结三1「他对我说:“人子啊,要吃你所得的,要吃这书卷,好去对以色列家讲说。”」

  〔吕振中译〕他对我说:『人子阿,你所得的你要吃下去,将这书卷吃下去,然后去对以色列家讲话。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三2「于是我开口,他就使我吃这书卷。」

  〔吕振中译〕于是我开了口,他便使我吃这书卷。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三3「又对我说:“人子啊,要吃我所赐给你的这书卷,充满你的肚腹。”我就吃了,口中觉得其甜如蜜。」

  〔吕振中译〕又对我说:『人子阿,将我所赐给你的这书卷吃进你肚子,使它充满你的腹中。』我就吃它,在我口中我就觉得它甘甜如蜜。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三4「他对我说:“人子啊,你往以色列家那里去,将我的话对他们讲说。」

  〔吕振中译〕他对我说:『人子阿,你去找以色列家,将我的话对他们讲说。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三5「你奉差遣不是往那说话深奥、言语难懂的民那里去,乃是往以色列家去。」

  〔吕振中译〕你奉差遣不是去找那说话深奥、语言难懂的人民,乃是去找以色列家:

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三6「不是往那说话深奥、言语难懂的多国去,他们的话语是你不懂得的,我若差你往他们那里去,他们必听从你。」

  〔吕振中译〕不是去找说话深奥、语言难懂的许多外族之民,他们的话是你不晓得听的;我若〔传统此处有:不〕差遣你去找他们,他们就必听你。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三7「以色列家却不肯听从你,因为他们不肯听从我。原来以色列全家是额坚心硬的人。」

  〔吕振中译〕然而以色列家却不肯听你,因为他们不肯听我;因为以色列全家原是头额坚硬、心里刚愎的人。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三8「看哪,我使你的脸硬过他们的脸,使你的额硬过他们的额。」

  〔吕振中译〕看哪,我使你的头皮坚硬以敌对他们的头皮,使你的头额硬以敌对他们的头额。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三9「我使你的额像金钢钻,比火石更硬。他们虽是悖逆之家,你不要怕他们,也不要因他们的脸色惊惶。”」

  〔吕振中译〕我使你的头额像金钢钻,比火石更坚硬;他们虽是叛逆之家,你可不要怕他们,不要因他们的脸色而惊慌。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三10「他又对我说:“人子啊,我对你所说的一切话,要心里领会,耳中听闻。」

  〔吕振中译〕他又对我说:『人子阿,我对你说的我的一切话、你都要心里领会,耳中细听。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三11「你往你本国被掳的子民那里去,他们或听,或不听,你要对他们讲说,告诉他们这是主耶和华说的。”」

  〔吕振中译〕你去找你本国流亡的子民,他们或者听,或者不听,你总要对他们讲话,向他们说:主永恒主这么说。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三12「那时,灵将我举起,我就听见在我身后有震动轰轰的声音,说:“从耶和华的所在显出来的荣耀是该称颂的!”」

  〔吕振中译〕那时灵将我举了起来;当永主的荣耀从它的所在升起的时候〔传统:应当被祝颂〕,我就听见在我后面有大震动轰轰的响声。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三13「我又听见那活物翅膀相碰,与活物旁边轮子旋转震动轰轰的响声。」

  〔吕振中译〕又听见有活物翅膀彼此接触的响声,有跟活物在一道的轮子的响声,就是大震动轰轰的响声。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三14「于是灵将我举起带我而去。我心中甚苦,灵性忿激,并且耶和华的灵(原文作“手”)在我身上大有能力。」

  〔吕振中译〕于是灵将我举起,带我而去;我很苦恼,带着心灵上激热而去;永恒主的手大有力量地按在我身上。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三15「我就来到提勒亚毕,住在迦巴鲁河边被掳的人那里,到他们所住的地方,在他们中间忧忧闷闷地坐了七日。」

  〔吕振中译〕我就来到提勒亚毕流亡的人中间,就是那些住在迦巴鲁河边的〔传统此处原有:来到他们所住的地方〕,我在那里呆着,在他们中间惊惶恐惧、有七天之久。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三16「过了七日,耶和华的话临到我说:」

  〔吕振中译〕过了七天,永恒主的话传与我说:

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三17「“人子啊,我立你作以色列家守望的人,所以你要听我口中的话,替我警戒他们。」

  〔吕振中译〕『人子阿,我立了你做以色列家的守望人;你若从我口中听到话语,总要替我警告他们。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三18「我何时指着恶人说:‘他必要死’,你若不警戒他,也不劝戒他,使他离开恶行,拯救他的性命,这恶人必死在罪孽之中,我却要向你讨他丧命的罪(原文作“血”)。」

  〔吕振中译〕我若指着恶人说:你必定死,你若不警告他,不告诉恶人而警告他离开他恶的行径,好救活他自己,那这恶人就必死在他的罪孽中〔或译:就必因他的罪孽而死〕,流他血的罪呢、我却要从你手里追讨。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三19「倘若你警戒恶人,他仍不转离罪恶,也不离开恶行,他必死在罪孽之中,你却救自己脱离了罪。」

  〔吕振中译〕倘若你警告了恶人,他仍不回转离开他的恶,不离开他恶的行径,那么这人就必死在他的罪孽中〔或译:就必因他的罪孽而死〕,而你呢、却可以救你自己的性命。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三20「再者,义人何时离义而犯罪,我将绊脚石放在他面前,他就必死。因你没有警戒他,他必死在罪中,他素来所行的义不被纪念,我却要向你讨他丧命的罪(原文作“血”)。」

  〔吕振中译〕义人呢,义人若转离他的义而行不公道的事,当我将绊脚物放在他面前时,他就必死;因你没有警告他,他就死在他的罪中,他素来所行的义遂不被记念,但流他血的罪、我却要从你手里追讨。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三21「倘若你警戒义人,使他不犯罪,他就不犯罪,他因受警戒就必存活,你也救自己脱离了罪。”」

  〔吕振中译〕然而你若警告义人,使义人不犯罪;他不犯罪,就必存活,因为他接受了警告;你呢、也可以救你自己的性命。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三22「耶和华的灵(原文作“手”)在那里降在我身上。他对我说:“你起来往平原去,我要在那里和你说话。”」

  〔吕振中译〕永恒主的手在那里按在我身上,他对我说:『你起来,出去到平原,我要在那里同你说话。』

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三23「于是我起来往平原去。不料,耶和华的荣耀,正如我在迦巴鲁河边所见的一样,停在那里,我就俯伏于地。」

  〔吕振中译〕于是我起来,出去到平原;见永恒主的荣耀正停在那里呢!正如我在迦巴鲁河边所见的一样,停在那里;我就脸伏于地。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三24「灵就进入我里面,使我站起来。耶和华对我说:“你进房屋去,将门关上。」

  〔吕振中译〕但是灵进我里面,使我站起来;他同我说话,对我说:『你进去,自己关在屋子里。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三25「人子啊,人必用绳索捆绑你,你就不能出去在他们中间来往。」

  〔吕振中译〕人子阿,你看吧,人必将粗绳子系住你,捆绑你,以致你不能出去在人中间。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三26「我必使你的舌头贴住上膛,以致你哑口,不能作责备他们的人,他们原是悖逆之家。」

  〔吕振中译〕我必使你的舌头贴住上膛,以致你哑口,不能做责备他们、的人;他们原是叛逆之家呀。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

【结三27「但我对你说话的时候,必使你开口,你就要对他们说:‘主耶和华如此说。’听的可以听,不听的任他不听,因为他们是悖逆之家。”」

  〔吕振中译〕但我同你说话的时候,我必开你的口,你就要对他们说:主永恒主这么说;要听的可以听;不要听的、任他不听;因为他们总是叛逆之家呀。

  〔原文字义〕

  〔文意注解〕

  〔话中之光〕()

 

叁、灵训要义

 

【】

 

── 黄迦勒《基督徒文摘解经系列──以西结书注解》

 

参考书目:请参阅「以西结书提要」末尾处