¬d¸g¸ê®Æ¤j¥þ

 

| Back to Home Page | Back to Book Index |

 

Introduction to Daniel                            

 

Introduction

 

INTRODUCTION TO DANIEL

This book is called in the Vulgate Latin version "the Prophecy of Daniel"; and in the Syriac and Arabic versions "the Prophecy of Daniel the Prophet". This Daniel was of the children of Judah that were carried captive into Babylon with Jehoiakim; and was of princely blood if not of the royal seed as appears from Daniel 1:3. JosephusF1Antiqu. l. 10. c. 10. sect. 1. is express for it that he was of the kindred and family of Zedekiah: and Saadiah GaonF2Comment. in Dan. i. 5. says he was of the seed of Hezekiah and so fulfilled the prophecy in 2 Kings 20:18. As to what the author of the "Lives of the Prophets" ascribed to Epiphanius saysF3Pseudo-Epiphan de Vit. Prophet. c. 10. that he was born in upper Bethabara not far from Jerusalem it is not to be depended on; or that his father's name was Sabaam according to a tradition mentioned by the true EpiphaniusF4Contra Haeres. haeres. 55. . The JewsF5T. Bab. Bava Bathra fol. 15. 1. would have it that this book was not written by Daniel himself but by the men of the great synagogue; though it is evident from the book itself that Daniel is the writer of it as from Daniel 7:1. That he wrote books which were received read and believed by the Jews as of God is affirmed by JosephusF6Antiqu. l. 10. c. 10. sect. 7. ; and the Jews in general acknowledge that this book was written by the influence of the Holy Spirit but not by prophecy; they without any foundation distinguishing between the Holy Spirit and prophecy. And so Maimonides saysF7Moreh Nevochim par. 2. c. 45. it is the general consent of their nation that this book is among the holy writings but not among the Prophets; nor will they allow Daniel to be a prophet: the reasons they give are frivolous; what seems to have induced them to degrade him is the manifest prophecy of the time of the Messiah's coming in this book which sometimes they are obliged to own is fixed in it. They tell us a story of Jonathan ben Uzziel that having finished his paraphrase of the Prophets thought to have wrote one on the Hagiographa or holy writings among which they place the book of Daniel; but was forbid by "Bath Kol" or a voice from heaven giving this as a reason because that in it is contained the end of the MessiahF8T. Bab. Megillah fol. 3. 1. the precise time of his coming; and the gloss on the passage adds by way of explanation

"in the book of Daniel;'

though elsewhere they would have it that after it was made known to Daniel it was taken away from him. For so they sayF9Bereshit Rabba sect. 98. fol. 84. 4. there are two men to whom the end was revealed and afterwards it was hidden from them; and these are they Jacob and Daniel: from Daniel according to Daniel 12:4 "but thou O Daniel shut up the words and seal the book &c." from Jacob Genesis 49:1 "that I may tell you that which shall befall you in the last days". Yet the prophecy of Daniel was so clear with respect to the time of the Messiah's coming that one of their Rabbins who lived about fifty years before the coming of Christ asserted that the time of the Messiah as signified by Daniel could not be deferred longer than those fifty yearsF11R. Nehumiah apud Grotium de Ver. Relig. Christ. I. 5. sect. 14. ; and a most glaring prophecy it is and sufficient to denominate Daniel a prophet as well as many more contained in this book. And after all Maimonides himself owns that he and the other writers of the Hagiographa or holy writings may be called prophets in general. And Aben Ezra observes of Daniel in his preface that he delivered out prophecies of things now past and of things to come; yea he expressly calls him a prophet on Daniel 1:17. And Jacchiades another of their commentators on this book says that he attained to the highest degree of prophecy. To which may be added the testimony of JosephusF12Ibid. ( Antiqu. l. 10. c. 10. sect. 7.) ut supra. who says he was one of the greatest prophets and to be preferred to others; since he not only predicted things future but fixed the time when they should come to pass. And above all and what should satisfy us Christians he is expressly called a prophet by our Lord Matthew 24:15. There are no other authentic writings of Daniel which bear his name; the stories of Susannah and of Bel and the Dragon which make the "thirteenth" and "fourteenth" chapters in the Greek of Theodotion and in the Vulgate Latin version are apocryphal and spurious. The Oriental writers make Daniel the author of a volume entitled "Principles relating to the Explanation of Dreams". And there is another book in the king of France's library with this title "Odmath-al-mantoul ân Daniel al-nabi"; which contains predictions of the Prophet Daniel received by tradition from him. This is a book which abounds with falsities forged by the Mahometans and founded on the real prophecies of DanielF13Calmet's Dictionary in the word "Daniel". . This book written by him is partly historical relating facts in which he was concerned; and partly prophetic of things that should happen from his time to the end of the world and especially of the Messiah and his kingdom; and it is written partly in Hebrew and partly in Chaldee. This great man as he was both in nature and grace in religion and politics lived throughout the captivity but does not seem ever to have returned into Judea; but continued in the courts of the kings of the Medes and Persians to take care of the affairs of his people the Jews. Where he died and was buried is not certain. Some say in Babylon; and others which is more likely at Susa on the Tigris where he was in the third year of Cyrus Daniel 10:1. So says AbulfedaF14Apud Schickard. Not. in Purim. ; with which agrees the account of Benjamin of TudelaF15Itinerar. p. 86. .

 

Commentator

John Gill (November 23 1697-October 14 1771) was an English Baptist a biblical scholar and a staunch Calvinist. Gill's relationship with hyper-Calvinism is a matter of academic debate.

He was born in Kettering Northamptonshire. In his youth he attended Kettering Grammar School mastering the Latin classics and learning Greek by age eleven. The young scholar continued self-study in everything from logic to Hebrew. His love for Hebrew would follow Gill throughout his life.

At the age of about twelve Gill heard a sermon from his pastor William Wallis on the text "And the Lord called unto Adam and said unto him where art thou?" (Genesis 3:9). The message stayed with Gill and eventually led to his conversion. It was not until seven years later that young John made a public profession when he was almost nineteen years of age.

His first pastoral work was as an intern assisting John Davis at Higham Ferrers in 1718 at age twenty one. He was subsequently called to pastor the Strict Baptist church at Goat Yard Chapel Horsleydown Southwark in 1719. In 1757 his congregation needed larger premises and moved to a Carter Lane St. Olave's Street Southwark. His pastorate lasted 51 years. This Baptist Church was once pastored by Benjamin Keach and would later become the New Park Street Chapel and then the Metropolitan Tabernacle pastored by Charles Spurgeon.

During Gill's ministry the church strongly supported the preaching of George Whitefield at nearby Kennington Common.

In 1748 Gill was awarded the honorary degree of Doctor of Divinity by the University of Aberdeen. He was a profound scholar and a prolific author. His most important works are:

John Gill is the first major writing Baptist theologian. His work retains its influence into the twenty-first century. Gill's relationship with hyper-Calvinism in English Baptist life is a matter of debate. Peter Toon has argued that Gill was himself a hyper-Calvinist which would make Gill the father of Baptist hyper-Calvinism. Tom Nettles has argued that Gill was not a hyper-Calvinist himself which would make him merely a precursor and hero to Baptist hyper-Calvinists.

 

¢w¢w¡mJohn Gill¡¦s Exposition of the Bible¡n

 

New King James Version Bible NKJV

The NKJV was commissioned in 1975 by Thomas Nelson Publishers. One-hundred-and-thirty respected Bible scholars church leaders and lay Christians worked for seven years with the goal of updating the vocabulary and grammar of the King James Version while preserving the classic style of the of the 1611 version.

The task of updating the English of the KJV involved many changes in word order grammar vocabulary and spelling. One of the most significant features of the NKJV was its removal of the second person pronouns "thou" "thee" "ye " "thy " and "thine." Verb forms were also modernized in the NKJV (for example "speaks" rather than "speaketh").

 

Young¡¦s Literal Translation (YLT)

Young¡¦s Literal Translation was completed in 1898 by Robert Young who also compiled Young¡¦s Analytical Concordance. It is an extremely literal translation that attempts to preserve the tense and word usage as found in the original Greek and Hebrew writings. The online text is from a reprint of the 1898 edition as published by Baker Book House Grand Rapids Michigan. Obvious errors in spelling or inconsistent spellings of the same word were corrected in the online edition of the text. This text is Public Domain in the United States.