何西阿書第十章註解
壹、內容綱要
【以色列棄絕真神終必自食其果】
一、要偶像假神、要王,卻不要真神(1~8節)
二、靠奸惡謊言、靠自己,卻不靠真神(9~15節)
貳、逐節詳解
【何十1】「以色列是茂盛的葡萄樹,結果繁多。果子越多,就越增添祭壇;地土越肥美,就越造美麗的柱像。」
〔呂振中譯〕「以色列是茂盛的葡萄樹、能結果子的;他的果子越多,他的祭壇就越增多;他的地土越肥美,他就越使崇拜柱子美麗。」
〔原文字義〕「茂盛」茂盛,荒廢;「結」同意,相像;「繁多」(原文無此字);「越多」很多,豐盛;「增添」許多,增多;「肥美」令人愉悅的,可喜的;「美麗的」好的,愉悅的;「柱像」柱子。
〔文意註解〕「以色列是茂盛的葡萄樹,結果繁多」這裡是反諷式語法,故不具正面的意思。以色列原是神所栽種的葡萄樹(參詩八十8;賽五1~7;耶二21;太二十一33~41),所結的果子本當歸神享用,然而它所結繁多的果子卻是為著自己(欽定本聖經譯作:「以色列是虛空的葡萄樹,為自己結果繁多」)。
「果子越多,就越增添祭壇」祭壇是為著向神獻祭,從表面看,似乎是好的現象,然而實際上所增添的祭壇,卻是為著向偶像假神獻祭(參閱下一句)。
「地土越肥美,就越造美麗的柱像」柱像是迦南人所敬拜的偶像假神;全句意指他們的農作物越豐收,就越多歸功於偶像假神,向牠們感恩。
〔話中之光〕(一)今日基督教有一個傾向,追求教會繁增,人數加多,越多越好,結果製造了許多明星傳道人,一窩蜂地湧到那人數眾多的教會去學習,查看「結果繁多」的方法,只在意「得救的人少麼」,卻不在意「要努力盡窄門」(路十三23~24)。
(二)「結果繁多、增添祭壇、地土肥美」按表面看乃是好事,但若不究問甚麼樣的「果子、祭壇、地土」,好事反而越造出許多美麗的柱像,越得罪真神。
【何十2】「他們心懷二意,現今要定為有罪。耶和華必拆毀他們的祭壇,毀壞他們的柱像。」
〔呂振中譯〕「他們心懷二意,如今是必須擔負罪罰的。永恆主必擰斷他們的祭壇,毀壞他們的崇拜柱子。」
〔原文字義〕「懷二意」分開,狡猾;「定為有罪」冒犯,宣告有罪;「拆毀」折斷頸項;「毀壞」暴力破壞,摧毀。
〔文意註解〕「他們心懷二意,現今要定為有罪」意指他們向著真神心不專一;一面懼怕耶和華,一面又事奉偶像假神(參王下十七33)。因此,神要定他們為有罪。
「耶和華必拆毀他們的祭壇,毀壞他們的柱像」意指神必徹底對付他們的偶像假神。
〔話中之光〕(一)凡是「心懷二意」,又要真神又要柱像,一面想要拜神,一面想要結果繁多,以滿足自己的慾望,結果必定拜錯了假神,得罪了真神。
(二)信徒應當全心全意高舉並敬拜真神,唯有祂自己才能為我們成就祂的旨意(參箴二十三26;耶二十九11~14)。
【何十3】「他們必說:我們沒有王,因為我們不敬畏耶和華。王能為我們做甚麼呢?」
〔呂振中譯〕「因為他們總是說:『我們沒有王,因為我們不敬畏永恆主,王嘛,他能為我們作什麼?』」
〔原文字義〕「敬畏」懼怕,害怕;「做」製作,完成。
〔文意註解〕「他們必說:我們沒有王,因為我們不敬畏耶和華」本句的意思不是說因為他們不敬畏神,所以才沒有王;乃是說,他們不害怕那看不見的真神,心理覺得需要一位看得見的王(參撒上八5~7)。
「王能為我們做甚麼呢?」他們一面覺得需要一位王,一面卻又對王不放心,這是他們基於自私自利的觀點而有的想法。
〔話中之光〕(一)許多基督徒怕人不怕神,要王不要神,只注意那看得見的,而不注意那看不見的。
(二)崇拜屬靈領袖的人,有一個矛盾的現象:一面高舉他們心目中的偶像人物,一面巴望著偶像人物能給他們帶來好處。說穿了,為著自私的動機而高抬別人。
【何十4】「他們為立約說謊言,起假誓;因此,災罰如苦菜滋生在田間的犁溝中。」
〔呂振中譯〕「嘿,講空話,起假誓,立盟約!莫怪司法(意難確定)如毒草、發生於田間的犁溝中呀!」
〔原文字義〕「立」割約,砍下,剪除;「約」契約,結盟,保證;「謊言」言論,言語;「假」空虛,虛假;「誓」發誓,咒詛;「災罰」審判,判決;「滋生」長出,發芽。
〔文意註解〕「他們為立約說謊言,起假誓」意指他們沒有遵守當初為立王所立的約和所起的誓(參撒上十二19~22);同時,在其後的數百年歷史中,無論對神或對人,一直沒有信守約定和誓言。
「因此,災罰如苦菜滋生在田間的犁溝中」意指神的懲罰有如苦菜般地又苦又毒,在他們的日常生活中隨處可見,且如田間的犁溝那樣的深刻。
〔話中之光〕(一)神是靈;所以拜祂的,必須用心靈和誠實拜祂(約四24原文)。然而,虛情假意的基督徒,比比皆是,他們只在意那看得見的人,卻不在意那看不見的神。
(二)凡是要討人的歡喜,而不要討神的歡喜的人,必定會為自己帶來苦果,並且是多而深刻的苦果。
【何十5】「撒馬利亞的居民必因伯•亞文的牛犢驚恐;崇拜牛犢的民和喜愛牛犢的祭司都必因榮耀離開牠,為牠悲哀。」
〔呂振中譯〕「撒瑪利亞的居民必因伯亞文的牛犢而恐懼戰兢;拜牛犢的人民必為牛犢而悲哀;其拜偶像的祭司必為牛犢而哀悼;他們必為它的光耀而『快樂!』(『快樂』與下『流亡』讀音相似)因為那光耀已流亡去了。」
〔原文字義〕「撒馬利亞」看山;「伯•亞文」空虛,虛華之家,罪孽之家;「驚恐」懼怕,害怕;「崇拜牛犢」(原文無此詞);「喜愛」歡喜,快樂;「牛犢的祭司」(原文無「牛犢的」);「榮耀」富足,尊榮,光榮;「離開」移動,揭開,顯露;「悲哀」哀哭,哀輓。
〔文意註解〕「撒馬利亞的居民必因伯•亞文的牛犢驚恐」撒馬利亞是北國的首府,伯•亞文是崇拜牛犢的中心地;全句意指以色列必為他們拜錯假神而身受其害。
「崇拜牛犢的民和喜愛牛犢的祭司都必因榮耀離開牠,為牠悲哀」榮耀離開牛犢意指假神自身難保,使得靠牛犢牟利的祭司和迷信牛犢的百姓為牠感到悲哀。
〔話中之光〕(一)崇拜偶像假神的,得不著心靈深處的平安,並且是越拜越感不安。
(二)在教會中,崇拜偶像人物的平信徒,以及喜愛高抬偶像人物、藉此得好處的「尼哥拉一黨人」(參啟二6,15),遲早會因發現偶像人物的醜陋而感到傷悲。
【何十6】「人必將牛犢帶到亞述當作禮物,獻給耶雷布王。以法蓮必蒙羞;以色列必因自己的計謀慚愧。」
〔呂振中譯〕「連那東西也必被帶到亞述去,做貢物獻給那大王(傳統∶王、他要競爭)。以法蓮必得到羞慚,以色列必因他的偶像(傳統:計謀)而慚愧。」
〔原文字義〕「牛犢」(原文無此字);「亞述」一個階梯;「禮物」貢物,奉獻,祭品;「獻給」(原文無此字);「耶雷布」爭奪者;「蒙」接受,獲得;「羞」羞恥;「計謀」商議,勸告,提議;「慚愧」使蒙羞,羞愧。
〔文意註解〕「人必將牛犢帶到亞述當作禮物,獻給耶雷布王」耶雷布王指亞述王(參五13);到了時候,牛犢會被亞述軍擄去,當作戰利品禮物獻給亞述王。
「以法蓮必蒙羞;以色列必因自己的計謀慚愧」以法蓮代表以色列;到了時候,以色列會為當初設立牛犢崇拜中心的計謀(參5節;王上十二26~30)蒙羞慚愧。
〔話中之光〕(一)許多基督徒喜歡向人宣傳、推介他們心目中的偶像人物,結果會因偶像人物的醜事敗露,而自己蒙羞。過去曾有一些著名的電視傳道人,因為他們的醜事敗露,致使他們的跟從者也連帶蒙羞。
(二)凡是有分於設計、製造和推廣偶像人物的幹部,有一天必定會為自己的行徑後悔且慚愧。
【何十7】「至於撒瑪利亞,她的王必滅沒,如水面的沫子一樣。」
〔呂振中譯〕「撒瑪利亞嘛、她的王必滅沒,像水片在水面上。」
〔原文字義〕「滅沒」終止,剪除,滅絕;「沫子」裂片,碎片。
〔文意註解〕「至於撒瑪利亞,她的王必滅沒」撒瑪利亞是北國王都所在地;以色列國最後之王何細亞於主前721年被亞述帝國所滅,比猶大國之覆亡大約早了一百三十五年。
「如水面的沫子一樣」意指出現少時即消失無蹤。
〔話中之光〕(一)偶像人物本身,以及偶像人物的擁戴者,遲早必定會滅沒,有如泡沫一樣,出現少時,瞬即消失無蹤。基督徒切莫被眼前的現象所吸引,基督徒所應當注重的,乃是那不為一般人所注意,卻能永遠長存的。
(二)水面的沫子因水被攪動而產生;人世間一些特殊的現象和人事物,僅不過因緣際會而形成,本質上並沒有多大的差異。
【何十8】「伯•亞文的邱壇─—就是以色列取罪的地方必被毀滅;荊棘和蒺藜必長在他們的祭壇上。他們必對大山說:遮蓋我們!對小山說:倒在我們身上!」
〔呂振中譯〕「伯亞文(諷刺指著『伯特利』)的邱壇必被毀壞,以色列罪惡之淵藪必遭破毀;荊條和蒺藜必長起在他們的祭壇上。他們必對大山說∶『遮蓋我們哦!』必對小山說∶『倒在我們身上哦!』」
〔原文字義〕「伯•亞文」空虛,虛華之家,罪孽之家;「邱壇」高地,土丘;「取罪」罪,罪咎;「毀滅」消滅,滅絕;「長」上升,上去;「遮蓋」隱藏,躲藏;「小山」山丘;「倒」倒下,傾覆。
〔文意註解〕「伯•亞文的邱壇─—就是以色列取罪的地方必被毀滅」正如伯•亞文的字義「罪孽之家」,因敬拜偶像假神而得罪真神,被神降罰而被毀滅。
「荊棘和蒺藜必長在他們的祭壇上」祭拜假神的邱壇,因不再有人在此獻祭而長滿了荊棘和蒺藜。
「他們必對大山說:遮蓋我們!對小山說:倒在我們身上!」意指他們為了躲避真神忿怒的審判,寧願被山壓死(參賽二10;路二十三30;啟六15~16)。
〔話中之光〕(一)任何人若在真神之外,以美好的人事物為愛慕並追求的對象,無異敬拜偶像假神,神必審問並懲罰。獲罪於天,無所禱也!
(二)當審判的日子,大小山都不能幫助我們逃避神的審判,因為我們的神乃是烈火(參來十二29),那時,一切有形質的都要被烈火銷化(參彼後三10),故此我們該當謹慎,切莫以有形質的人事物為愛慕並追求的目標,而應當單單愛神自己。
【何十9】「以色列啊,你從基比亞的日子以來時常犯罪。你們的先人曾站在那裡,現今住基比亞的人以為攻擊罪孽之輩的戰事臨不到自己。」
〔呂振中譯〕「以色列阿,從基比亞的日子以來、你就時常犯罪了。以色列人(原文:他們)仍然在那裡停留著;難道戰禍就不能在基比亞趕上他們麼?對驕橫之輩」
〔原文字義〕「基比亞」山谷;「時常」(原文無此字);「犯罪」錯過目標,出錯差;「先人」(原文無此字);「攻擊」(原文無此字);「罪孽」不公義的粗暴行徑;「戰事」戰爭,戰役;「臨」達到,追上。
〔文意註解〕「以色列啊,你從基比亞的日子以來時常犯罪」基比亞的日子指以色列人犯了重大罪孽的日子(參九9);全句意指以色列人從一開始就未曾悔改歸向神。
「你們的先人曾站在那裡」先人指當時基比亞的居民,或參與攻擊基比亞的其他族人(參士十九至二十章)。
「現今住基比亞的人以為攻擊罪孽之輩的戰事臨不到自己」意指後來移居到基比亞的人,他們以為自己必不會由於罪孽而招致毀滅性的攻擊。
〔話中之光〕(一)人往往犯罪而不自知,但神的話顯明,自古以來,人都是「時常犯罪」,犯罪到竟至習以為常,麻木不仁的地步。惟願信徒們謹記:我們若說自己無罪,便是自欺,真理不在我們心裡了(約壹一8)。
(二)犯罪而不受罰,這是世人所存的僥倖心理,但我們信徒知道,人人都須為自己所犯的罪付出代價。聖經教導我們,唯一免付代價的方法,便是認罪(參約壹一9)。
【何十10】「我必隨意懲罰他們。他們為兩樣的罪所纏;列邦的民必聚集攻擊他們。」
〔呂振中譯〕「我必來(傳統:我願意時。或不點竄而譯『我必隨意』)懲罰他們。他們給雙重罪孽捆綁著,列族之民必聚集來攻擊他們。」
〔原文字義〕「隨意」渴望,意願;「懲罰」懲戒,訓誡;「罪」眼目,泉源;「纏」綁住,監禁;「聚集」被招聚,除去;「攻擊」(原文無此字)。
〔文意註解〕「我必隨意懲罰他們」意指神必照著祂的心意隨時執行懲罰行動。
「他們為兩樣的罪所纏」有幾種不同的解釋:(1)從前基比亞人所犯的罪,和現在基比亞人所犯的罪(參9節);(2)基比亞人行強暴的罪,和以色列人在基比亞幾乎消滅便雅憫全族的罪;(3)在基比亞拜偶像假神的罪,和在基比亞另立王的罪(掃羅王是基比亞人,參撒上十26)。
「列邦的民必聚集攻擊他們」正如當日其他各族的人聚集攻擊基比亞人一樣,神也將必召聚列國的人前來攻擊以色列。
〔話中之光〕(一)人人都為兩樣的罪所纏──罪性與罪行──住在我們裡面的罪,叫我們去作所不願意的惡(參羅七17,19)。感謝神,靠著我們的主耶穌基督就能脫離了(羅七25)。
(二)神絕對不會讓我們犯罪而不受罪的刑罰──不是不報,而是時候未到──神的寬容忍耐,乃是為要領我們悔改(參羅二4;彼後三9)。
【何十11】「以法蓮是馴良的母牛犢,喜愛踹榖,我卻將軛加在牠肥美的頸項上,我要使以法蓮拉套〔或譯:被騎〕。猶大必耕田;雅各必耙地。」
〔呂振中譯〕「以法蓮是馴良的母牛犢,喜愛踹穀;我乃將軛加在(經點竄翻譯的),它肥美的脖子上;使以法蓮拉套(此處多:『猶大』一詞,姑略之)耕田,使雅各為自己耙地。」
〔原文字義〕「馴良」學習,練習;「喜愛」愛,情人;「踹榖」腳踏,打榖;「軛」(原文無此字);「加」穿越,跨過;「肥美」良善,美麗;「拉套」騎乘,騎;「耙地」用耙子耙掘土地。
〔文意註解〕「以法蓮是馴良的母牛犢,喜愛踹榖」馴良的母牛犢形容只要有點吃的,就樂意為人服勞役;全句意指以色列人但求能活,願意被人驅役。
「我卻將軛加在牠肥美的頸項上」軛指亞述人加在以色列人身上的重擔;全句意指神要藉亞述人來管教被舒適的生活慣壞了的以色列人。
「我要使以法蓮拉套;猶大必耕田;雅各必耙地」以法蓮、猶大、雅各三個名字列在一起,代表南北國全體以色列人,將來南國猶大人也不例外,神要使全體以色列人服役於外邦人。
〔話中之光〕(一)人生的苦難,基本上來自犯罪得罪了神,神命定:女人生產兒女必多受苦楚,男人必汗流滿面才得餬口(參創三16,19)。
(二)人在幼年負軛,這原是好的(哀三27);因為神藉環境加在我們身上的軛,含有管教我們的用意,消極方面叫我們不致任意妄為,積極方面神是要叫我們得益處,使我們在祂的聖潔上有分(來十二10)。
【何十12】「你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候;你們要開墾荒地,等祂臨到,使公義如雨降在你們身上。」
〔呂振中譯〕「你們要為自己播種義氣,要收割忠愛之果子(傳統:依照分量),要耙鬆你們的休耕地;因為現在正是尋永恆主的時候,等他臨到,下義氣之雨在你們身上。」
〔原文字義〕「栽種」播種,撒種;「公義」公平,公正;「收割」收穫;「慈愛」善良,喜愛;「尋求」求助,尋找;「開墾」墾荒,新犁的;「荒地」可耕種的、未開墾的、閒置的(土地);「降」澆,倒水,下雨。
〔文意註解〕「你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛」換句話說,你們若要得著神的恩慈對待,便必須按神公義的原則行事,或者日後蒙神記念,便會將祂的慈愛傾倒下來。
「現今正是尋求耶和華的時候」意指現今正是悔改歸向神的時候。
「你們要開墾荒地」意指在被擄之地要腳踏實地,殷勤作工,照著所分配的任務,開荒闢地。
「等祂臨到,使公義如雨降在你們身上」意指神必眷顧祂的子民,神必照著公義報應惡人,也恩賞以色列人。
〔話中之光〕(一)不要自欺,神是輕慢不得的;人種的是甚麼,收的也是甚麼(加六7。一面是栽種公義,就能收割慈愛;另一面是栽種錢財(亦即愛人),就能收割仁義(參林後九9~10)。
(二)「現今正是尋求耶和華的時候」,總要抓住機會尋求祂,免得機會一過,就尋求不到了。凡等候耶和華、心裡尋求祂的,耶和華必施恩給他(哀三25)。
【何十13】「你們耕種的是奸惡,收割的是罪孽,吃的是謊話的果子。因你倚靠自己的行為,仰賴勇士眾多,」
〔呂振中譯〕「你們耕種的是邪惡,收割的是棋暴,吃的是謊話之果子;因為你倚靠你的戰車(傳統:你自己所走的路線),你仰賴你勇士之眾多,」
〔原文字義〕「耕種」耕地,雕刻;「奸惡」邪惡;「收割」收穫;「罪孽」沒有公理,不公義;「倚靠」信靠;「行為」道路,路徑,方式;「仰賴」(原文無此字);「勇士」強壯的,大能的;「眾多」極多的,豐盛。
〔文意註解〕「你們耕種的是奸惡,收割的是罪孽」人種的是甚麼,收的也是甚麼(加六7);種的是邪惡的話,收割的當然也是不公義(罪孽的原文字義)。
「吃的是謊話的果子」意指出口的若是謊言,入口的也必是謊言的果子。說謊反被謊言所欺,自作自受。
「因你倚靠自己的行為,仰賴勇士眾多」意指人不可靠自己的力量行事,否則必將得到14節的報應。
〔話中之光〕(一)栽種與收割,息息相關。栽種良善,必收割神的賞賜;栽種邪惡,必收割神的刑罰。
(二)萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事(亞四6)。
【何十14】「所以在這民中必有鬨嚷之聲,你一切的保障必被拆毀,就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯•亞比勒,將其中的母子一同摔死。」
〔呂振中譯〕「因此在你眾族人中必起了鬨嚷,你一切有堡壘的城必被毀壞,就如沙勒幔在爭戰的日子毀壞伯亞比勒,有做母親的跟兒女一同被摔死在那樣。」
〔原文字義〕「必有」起來,舉起;「鬨嚷」轟聲,喧嘩;「保障」要塞,堡壘;「毀壞,摧毀;「沙勒幔」拜祀火的人;「伯•亞比勒」神的伏兵之屋;「摔死」摔成碎片。
〔文意註解〕「所以在這民中必有鬨嚷之聲」意指人若倚靠自己的力量行事(參13節),將來就必聽到戰爭的喧囂聲。
「你一切的保障必被拆毀」意指人所築建的一切堅強防禦工事,有一日必備拆毀。
「就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯•亞比勒,將其中的母子一同摔死」聖經和中東歷史均無此戰役的確實記載可資查考,先知何西阿引述於此,用意是在強調戰爭的殘酷與可怕。
〔話中之光〕(一)你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明(箴三5)。使徒保羅說,我靠著那加給我力量的,凡事都能作(腓四13)。
(二)在屬靈的爭戰中,要靠著主,倚賴祂的大能大力,作剛強的人(弗六10)。
【何十15】「因他們的大惡,伯特利必使你們遭遇如此。到了黎明,以色列的王必全然滅絕。」
〔呂振中譯〕「這樣、以色列家(傳統:伯特利)阿,因你們之罪大惡極,你們也必受到這樣的遭遇;在風暴中(傳統:到了黎明)、以色列的王必全然被剪除。」
〔原文字義〕「大惡(雙同字)」壞的,惡的;「伯特利」神的家;「遭遇」(原文無此字);「黎明」破曉時分;「全然滅絕(雙同字)」剪除,毀壞,滅絕。
〔文意註解〕「因他們的大惡,伯特利必使你們遭遇如此」本句宜採呂振中譯文:「這樣,以色列家阿,因你們之罪大惡極,你們也必受到這樣的遭遇。」意指你們若不肯悔改歸向神(參12節),當你們惡貫滿盈的時候,也必遭遇悲慘的後果。
「到了黎明,以色列的王必全然滅絕」意指正當在黑暗中醉生夢死的時候,將必突然發現,以色列的王朝就此終結。
〔話中之光〕(一)世人所有的罪行都是罪惡,惟有敬拜偶像假神的罪行,乃是「大惡」(原文重複「罪惡」兩次),可見屬神的人應當絕對禁戒神以外的任何人事物,將它們當作偶像敬拜,那就大大地得罪神了。
(二)世人自作自受,結局必然悲慘。但信靠祂的人,必不至於羞愧(羅九33;彼前二6)。
叁、靈訓要義
【神對祂子民崇拜偶像的判定】
一、神判定他們有罪(1~3節)
1.越興旺就越拜偶像──越增添祭壇,越造柱像(1節)
2.心懷二意──既要真神,又要偶像(2節)
3.對神不敬畏──怕那看得見的王,卻不怕那看不見的神(3節)
二、神要刑罰他們(4~8節)
1.災罰如苦菜滋生在田間的犁溝中(4節)
2.必為所拜的偶像感到驚恐、悲哀(5節)
3.又必為所拜的偶像蒙羞、慚愧(6節)
4.偶像的創始者與贊助者──王必滅沒(7節)
5.偶像的祭壇必要毀滅(8節上)
6.偶像的崇拜者必要受罰(8節下)
三、神刑罰他們的日子即將來到(9~15節)
1.他們以為罪的刑罰不會臨到自己(9節)
2.但神必藉外邦人的攻擊,刑罰他們(10節)
3.神必使他們拉套、負軛,受轄制(11節)
4.現今神寬容他們,是要他們悔改(12節)
5.他們栽種的是甚麼,收割的也必是甚麼,不能免除(13節)
6.屆時他們一切的保障必被拆毀(14節)
7.黑夜已深,黎明將臨,那時以色列要全然覆滅(15節)
──
黃迦勒《基督徒文摘解經系列──何西阿書註解》
參考書目:請參閱「何西阿書提要」末尾處