查考圣经拾穗
【读好圣经】一九五○年二月十八日晚上,倪弟兄在香港会后交通,再谈读经:
一、参考前人的所得。读圣经很重要的一点,就是不要藐视先知的光,不要藐视前代人所得的亮光。教会历代以来,有许多人在神面前是有学习的,所以在主的话上,蒙神许多的光照。这些我们要参考。
二、注重本文。读经必须注重本文。就翻译来说,官话和合译本比英文钦定本在许多处翻得更好、更准确;因为它所根据的希腊文本就是最好的。当然也有少许东西差些。一八八一年出版的英国标准本,也比钦定本可靠;因为它的翻译好,比英文钦定本好。但在所有英文译本中,对于原文的研读,还是以达秘的译本为最好。公会一向不接受别的译本,所以连带的,达秘的译本也不流通。但我们研读圣经的人一定要用达秘的译本。
我们可以试着这样作,用希英对照新约(Interlinear New Testament),对照史蒂芬原文(stephenus text),和提辛钦夫(Tischendorf,他发现西乃古卷—— Codex Siniaticos)的新约原文,加上英国标准本和达秘译本,再配上中文和合本,有以上五本,大概就可以得着准确的本文了。
三、写经(paraphrase)。就是使用使人容易明白的话,把圣经的话写一遍。新约以保罗的书信最重要。我们可以试着用自己的话写保罗的书信。如果有经文不领会,可参考康尼拜尓(Conybeare)和郝生(Hawson)的写经书,他们的著作和达秘的「圣经略解」具有同样的性质,都是非常好的写经书。这样写经,你就会看出圣经的每一个字都有讲究,每一个字都有意思,你如果写得对,就能多认识神的心意;如果写得不对,错误就很大,很多。
十八世纪,在德国有所谓的「高等批判」兴起。批判大致分两头,一是低等批判(Lower Criticism),乃是信主的人著作的,就像中国清代的校勘学。另一是高等批判(Higher Criticism)是不信的人作的,他们像是古代的撒都该人。高等批判者就是今天的新神学家,乃是反对派。低等批判家有渥德渥斯(Wardworth)、布鲁非(Bloomfield)、阿富德(Desn H. Algord)等人。他们很下苦工,将圣经原文的每一个字都批评了,每个字他们都读熟。他们把古典希腊文和圣经希腊文都详细解过。今天我们研读圣经是站在他们研究的成果上。我们要训练写经,就必须参考他们的书。三人批判的版本(Critical Edition)中,以阿福德为最好。如有疑惑之处,可以信他的为准。
四、解经。解经方面的书,弟兄会之弟兄们的著作堪称是最好的。弟兄们以达秘为首,几十年间,神赐给他们当中许多人有专一的恩赐。要读好圣经,他们的书不能不参考。
开雷(William
Kelly)和格兰特(F.W.Grant)写的解经书很好,他们乃是达秘的好学生。司布真说,开雷的心思是有全宇宙那么大,但局限于达秘(J.N.Darby)。由他的著作,我们可以接触到学者式(Scholarship)的东西。在弟兄会中,达秘长得高大,格兰特矮小,但所写的有深邃的眼光。他很有属灵的分量,虽然责备人,你听来还有如音乐般的悦耳。他的著作比开雷的更富有默想。
五、要有熟练的习惯
(一)会抓重点,找精华。要像鹰一样,空中一盘旋,看有食物,飞下就抓。(倪弟兄读属灵的书,一翻一看就看出好东西在那里。读经也该如此,读了就能抓住重点,找出精华。要抓重点,不要只看零零碎碎的。要找肉吃,不要去啃骨头。)
(二)不要主观
1.主观的人不容易听进别人的话。主观的人也不容易听进神的话。撒母耳为童子时,就是这样,以神的声音为以利的呼唤(参撒上三:4∼8)。这如同戴有色的眼镜看东西。主观的人会用无知的言语,使神的旨意暗昧不明(参伯三十八:2)。
主耶稣说到两班人,一班是百姓和税吏,一班是法赛赛人和律法师。众百姓和税吏受过约翰的浸,把自己摆在一边,不主观,听见主的话,就以神为义。但法利赛人和律法师,未受过约翰的浸,主观,满了律法的观念,听不进主的话,一直定罪主不守安息日,竟为自己废了神的旨意(参路七:27∼30)。
2.神要人不主观。要厌恶自己(参伯四十二:6)。神要人对他的话不加添,不删减,不随私意解说,也是要人不主观。主观的人会照自己的意思来解说,也会加添或删减。和受恩教士说,明白神的旨意,百分之九十九在于拒绝己意。主耶稣说,跟从他的人,必须舍己,背起他的十字架来跟从他(参太十六:24)。这个舍己重在拒绝己意。
(三)不要马虎
1.圣经的一点一书都不能废去,用字用辞都有它的讲究,读时不能马虎,一马虎许多光都漏掉了。例如罪有单数和多数的讲究;律有罪的律和死的律的不同;一马虎就会忽略过去。留意,光就出现(参彼后一:19)。
2.要对付「差不多」的习性
圣经是由四十几位作者经过一千六百年的时间写的,竟能联贯一致,毫无冲突矛盾之处;这是由于作者每一个人都是受圣灵感动,照神默示写出来的。其中若有一人照着自己的意思,有点差错,有些不准,那能如此前后贯通一致,没有冲突矛盾之处。圣经的原稿是每字,每句,每点,每画皆是神所默示的。圣经自己说:「……一点一画也不能废去,……」(太五:18),也不能加添、删去(参启二十二:18,19)。因为希伯来文中一点就是字母中最小的一个,一画就是记号中最小的一个。圣经原稿的每一点、每一画都是准的。
人因着性格马虎,往往读经不准,这里掉一字,那里漏一句,我们读作你们,你们读作他们,有读作没有,没有读作有,这个读作那个,那个读作这个,单数也好,多数也好,都差不多。结果许多亮光都漏掉了。
3.准确的人才能读圣经
倪弟兄说,什么人才可以读圣经呢?圣经不是靠功夫读出来的,乃是靠人读出来的。一个人可以听、可以学、可以读,但是他要在神面前读出什么光来,就必须要准确。── 林元度《真理与灵命造就故事》
【『查考』圣经的原文意思】约五39;徒十七11:『考(查考)圣经』。『查考』在原文的意思是『搜寻』。换句话说,我们要从圣经里得着甚么,我们就要到圣经里去搜寻。好像丢了一件东西,要翻箱倒箧地去搜寻那一件东西。查考许多东西,是为着搜寻一件东西。在神这么多的话语中,有一句话是我们现在所需要的,有一句话对我们此时此地有属灵的帮助。
【读经必须综合起来看,才能看出全貌】你必须把整本以弗所书合起来看。你必须将这书中所有的点摆在一起,就像把许多拼图板块摆在一起,你就能看见它的全貌。你可以取出一节来应用,但是你必须了解这一节是全文的一部分,而这书的全文是给我们一幅图画关于教会的全图。
【有时英文译本更能显明原文的意思】除了原本以外,英文本的圣经,并不可以为蓝本。不过通英文,在文法上,文字上都比中文本要清楚些。参考英文的书籍,虽然不明白原文,然可以因英文的引注而明了。类如创世记一章的「造」,有「创造」「修造」的分别;马太十六章所说的「盘石」,有指彼得和基督的分别;彼后一章的「私意」,不是指着人的私意,乃是指预言的本身而言。(以它的代名词,是中性名词。)这些,若不是因着英文,或原文,很不容易明了的。不明了,就要发生许多难解或强解。我是不懂英文的,所以我必须参考人的著作,并请教懂英文的人。感谢神!许多信徒,真是我的良师益友。
只凭着英文或西国信徒的口述,我不敢尽言都信。圣灵的恩赐,不是厚于西人而薄于华人的。有时候西国信徒一种浅近的强解,有许多我信不下去呢。 ―― 李渊如《读经漫谈》
【读家谱和年录的好处】圣经中的家谱与年录,我读时总有非常的兴趣。在一个暑假内,差不多的时间,是用在读家谱与年录上了。我不是要学甚么考据。不过读到家谱,总叫我因着那样的记载,愈发生敬畏与尊重的心。读到年录,可以解决同是若干年月内的事,而记载不同的缘故;又因同是一时代的人,对主有如此如彼的态度,而得灵性上的教训。将各处的家谱与年录综合以观,其表面往往有所不同,因这不同所显出的灵意,真不能不赞美圣灵默示的奇妙!(抄写之误不在此例。) ―― 李渊如《读经漫谈》