字面解经例证与灵感集锦
【不可只按单个字的意思】有一位美国商人应邀到台湾向一群听众发表演说,大会安排一位传译员替他传译。不过,这位传译员显然不谙英文成语。当讲者站起来说:『到这里来,实在万分高兴。』(I’m tickled to death
to be here.)传译员面露难色,无奈地耸耸肩,然后对正等待的听众说:『这人真可怜,为了到此一趟,竟拚命地搔抓自己。』
照字义解经时,要充分考虑经文中有没有用诗体语言,有没有用成语。倘若有人说:『我极冲动。』(I completely lost my
head.)我们明白他的意思不是指他被杀头,而是指他没有三思而行。